Lyrics and translation Violeta Parra - Verso Por Desengaño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verso Por Desengaño
Стих о разочаровании
No
tengo
la
culpa,
ingrato,
Я
не
виновата,
неблагодарный,
de
que,
entre
los
dos,
el
diablo
что
между
нами
дьявол
por
tres
o
cuatro
vocablos
из-за
трёх
или
четырёх
слов
los
cause
tan
malos
ratos.
устроил
такие
тяжёлые
времена.
De
hacerte
sufrir
no
trato,
Я
не
пытаюсь
сделать
тебе
больно,
aunque
así
parezca
el
caso;
хотя
так
может
показаться;
yo
creo
que
este
mal
paso
я
думаю,
что
этот
плохой
случай
los
lleva
por
mal
camino,
ведёт
нас
по
неверному
пути,
y
a
preguntar
no
me
alimo:
и
я
не
решаюсь
спросить:
¿hasta
cuándo,
ingratonazo?
доколе,
неблагодарный
ты?
Oscuran
mi
pensamiento
Темнят
мои
мысли
palabras
y
más
palabras,
слова
и
ещё
больше
слов,
espero
que
pronto
se
abra
надеюсь,
что
скоро
откроется
la
luz
de
mi
entendimiento.
свет
моего
понимания.
Ya
tengo
el
convencimiento
Я
уже
убеждена,
que
sobran
los
padeceres;
что
страданий
слишком
много;
como
dos
malas
mujeres
как
две
злые
женщины
peleamos
la
sinrazón.
мы
боремся
за
бессмыслицу.
Contéstame,
corazón:
Ответь
мне,
сердце:
¿hasta
cuándo
matar
quieres?
доколе
ты
хочешь
убивать?
Si
no
me
río,
te
enojas,
Если
я
не
смеюсь,
ты
злишься,
y
si
me
río,
tam'ién.
а
если
смеюсь,
тоже.
¿Es
que
no
alcanzái
a
ver
Разве
ты
не
видишь,
que
solo
me
dai
congojas?
что
ты
причиняешь
мне
только
горе?
Crapicho
que
se
te
antoja,
Каприз,
который
тебе
вздумался,
yo
quiero
que
lo
consigas,
я
хочу,
чтобы
ты
его
получил,
desde
el
palomo
a
la
hormiga,
от
голубя
до
муравья,
desde
la
mar
al
desierto.
от
моря
до
пустыни.
No
comprendís
ni
dispierto
Ты
не
понимаешь
даже
в
трезвом
уме,
que
ayer
me
dejaste
herí'a.
что
вчера
ты
оставил
меня
раненой.
Hoy
dida,
en
último
intento,
Сегодня,
в
последней
попытке,
busqué
la
paz,
pero
en
vano.
я
искала
мир,
но
тщетно.
Después
me
pasái
la
mano
Потом
ты
гладишь
меня
по
руке,
cuando
me
hai
da'o
tormento.
когда
причинил
мне
мучения.
Es
grande
el
dolor
que
siento
Велика
боль,
которую
я
чувствую,
y
ya
pa'
mí
no
hay
placeres:
и
для
меня
больше
нет
удовольствий:
están
hablando
dos
seres
говорят
два
существа
en
lengua
de
mal
judío.
на
языке
злого
еврея.
Tengo
clava'o
el
sentí'o
У
меня
застряло
чувство
con
agujas
y
alfileres.
иглами
и
булавками.
Ordeno
la
'espedí'a,
Приказываю
прощание,
palomito
vola'or,
голубь
летучий,
suspéndeme
este
dolor
прекрати
эту
боль,
que
es
mi
pan
de
ca'a
dida.
которая
мой
хлеб
насущный.
Aunque
sea
culpa
mida,
Даже
если
это
моя
вина,
no
debís
de
ser
así,
ты
не
должен
быть
таким,
que
no
es
remedio
pa'
mí
ведь
это
не
лекарство
для
меня
el
aumentarme
los
males.
увеличивать
мои
беды.
Con
la
miel
de
los
panales
С
мёдом
из
сот
más
se
puede
conseguir.
можно
добиться
большего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Violeta Parra Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.