Lyrics and translation Violeta Parra - Versos por la Niña Muerta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versos por la Niña Muerta
Стихи об умершей девочке
Verso
Por
La
Niña
Muerta
Стихи
об
умершей
девочке
Violeta
Parra
Виолета
Парра
Cuando
yo
salí
de
aquí
Когда
я
уходила
отсюда,
Dejé
mi
guagua
en
la
cuna,
Оставила
дитя
в
колыбели,
Creí
que
la
mamita
luna
Думала,
матушка-луна
Me
i'iba
a
cuidar
a
mí,
Меня
сбережет,
Pero
como
no
fue
así
Но
так
не
случилось,
Me
lo
dice
en
una
carta
Мне
в
письме
говорят,
Pa'que
el
alma
se
me
parta
Чтобы
душа
моя
разрывалась
Por
no
tenerla
conmigo;
Оттого,
что
её
нет
со
мной;
El
mundo
será
testigo
Весь
мир
будет
свидетелем,
Que
hei
de
pagar
esta
falta.
Что
я
искуплю
эту
вину.
La
bauticé
en
la
capilla,
Я
крестила
её
в
часовне,
Pa'que
no
quedara
mora;
Чтобы
не
осталась
мавром;
Cuando
llegaba
la
aurora
Когда
наступал
рассвет,
Le
enjuagaba
las
mejillas
Я
омывала
её
щёчки
Con
agua
de
candelillas
Водой
из
канделильи,
Que
dicen
que
es
milagrosa.
Которая,
говорят,
чудотворна.
Mas
se
deshojó
la
rosa;
Но
роза
опала;
Muy
triste
quedó
la
planta,
Очень
грустным
остался
куст,
Así
como
la
que
canta
Так
же,
как
и
та,
что
поёт
Su
pena
más
dolorosa.
О
своей
самой
горькой
боли.
Llorando
de
noche
y
día
Плача
день
и
ночь,
Se
terminarán
mis
horas,
Мои
часы
закончатся,
Perdóname,
gran
señora,
Прости
меня,
великая
госпожа,
Digo
a
la
virgen
maría
Говорю
я
деве
Марии,
No
ha
sido
por
culpa
mía,
Это
не
моя
вина,
Yo
me
declaro
inocente,
Я
объявляю
себя
невиновной,
Lo
sabe
toda
la
gente
Все
люди
знают,
De
que
no
soy
mala
maire,
Что
я
не
плохая
мать,
Nunca
pa'ella
faltó
el
aire
У
неё
никогда
не
было
недостатка
в
воздухе
Ni
el
agua
de
la
vertiente.
И
в
воде
из
источника.
Ahora
no
tengo
consuelo,
Теперь
у
меня
нет
утешения,
Vivo
en
pecado
mortal,
Живу
в
смертном
грехе,
Y
amargas
como
la
sal
И
горькие,
как
соль,
Mis
noches
son
un
desvelo;
Мои
ночи
— сплошное
бдение;
Es
contar
y
no
creerlo,
Рассказать
— и
не
поверить,
Parece
que
la
estoy
viendo,
Кажется,
я
её
вижу,
Y
más
cuando
estoy
durmiendo
И
особенно,
когда
сплю,
Se
me
viene
a
la
memoria;
Она
приходит
мне
на
память;
Ha
de
quedar
en
la
historia
Останется
в
истории
Mi
pena
y
mi
sufrimiento.
Моя
боль
и
мои
страдания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): violeta parra
Attention! Feel free to leave feedback.