Viral C22 - Let Go - Carter's Pick - translation of the lyrics into German

Let Go - Carter's Pick - Viral C22translation in German




Let Go - Carter's Pick
Loslassen - Carter's Wahl
In all actuality
In Wirklichkeit
I don't give a fuck bout none these hoes that's crowdin' me
Interessieren mich all diese Schlampen, die mich umringen, einen Scheißdreck
They just holdin' the place, you still surroundin' me
Sie halten nur den Platz, du umgibst mich immer noch
Why's the silence when you're gone always so loud to me, Just get out of me
Warum ist die Stille, wenn du weg bist, immer so laut für mich, Geh einfach weg von mir
Out my mind, Out of my sight, Out of my life
Aus meinem Kopf, Aus meinem Blickfeld, Aus meinem Leben
I need to let go, Before I lose what makes my soul
Ich muss loslassen, Bevor ich verliere, was meine Seele ausmacht
Uh I can't control it no more I can't control it no more uh uh
Uh, ich kann es nicht mehr kontrollieren, ich kann es nicht mehr kontrollieren, uh uh
I do not want anymore, I do not want anymore
Ich will nicht mehr, ich will nicht mehr
Bitch you a whore, What the fuck happened to you
Schlampe, du bist eine Hure, Was zum Teufel ist mit dir passiert
Can you just tell me the truth one time
Kannst du mir nur einmal die Wahrheit sagen
Everything that leaves your acne covered face is just a lie
Alles, was dein mit Akne bedecktes Gesicht verlässt, ist nur eine Lüge
Now I'm thinkin about all the times I took your side
Jetzt denke ich über all die Male nach, als ich auf deiner Seite stand
Maybe my love was blindin', was I mad at all the people that were in the right
Vielleicht hat mich meine Liebe blind gemacht, war ich wütend auf all die Leute, die Recht hatten
I know you speakin' bullshit on my name like every night
Ich weiß, du redest jede Nacht Scheiße über meinen Namen
Would it kill you just one day to stop the stupid fucking lies
Würde es dich umbringen, nur einen Tag lang mit den dummen verdammten Lügen aufzuhören
Now what you plannin' to do
Was hast du jetzt vor
Over 3 years down the fuckin drain, where is my fountain of youth
Über 3 Jahre den verdammten Abfluss runter, wo ist mein Jungbrunnen
Remember when you'd draw those little hearts up on my hand that shit was cute
Erinnerst du dich, als du diese kleinen Herzen auf meine Hand gezeichnet hast, das war süß
Never thought that perfect girl would turn to you
Hätte nie gedacht, dass dieses perfekte Mädchen zu dir werden würde
No, never thought she'd turn to you, no
Nein, hätte nie gedacht, dass sie zu dir werden würde, nein
Never thought my perfect girl would turn to you
Hätte nie gedacht, dass mein perfektes Mädchen zu dir werden würde
Who are you
Wer bist du
Yeah yeah yeah yeah
Ja, ja, ja, ja
In all actuality
In Wirklichkeit
I don't give a fuck bout none these hoes that's crowdin' me
Interessieren mich all diese Schlampen, die mich umringen, einen Scheißdreck
They just holdin' the place, you still surroundin' me
Sie halten nur den Platz, du umgibst mich immer noch
Why's the silence when you're gone always so loud to me, Just get out of me
Warum ist die Stille, wenn du weg bist, immer so laut für mich, Geh einfach weg von mir
Out my mind, Out of my sight, Out of my life
Aus meinem Kopf, Aus meinem Blickfeld, Aus meinem Leben
I need to let go, Before I lose what makes my soul
Ich muss loslassen, Bevor ich verliere, was meine Seele ausmacht





Writer(s): Carter Hamilton


Attention! Feel free to leave feedback.