Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hide
the
tears
in
my
eyes
Verberge
die
Tränen
in
meinen
Augen
I
put
my
sunglasses
on
Ich
setze
meine
Sonnenbrille
auf
Hide
the
tears
in
my
eyes
Verberge
die
Tränen
in
meinen
Augen
I
put
my
sunglasses
on
Ich
setze
meine
Sonnenbrille
auf
Hide
the
tears
in
my
eyes
Verberge
die
Tränen
in
meinen
Augen
Put
my
sunglasses
on
Setze
meine
Sonnenbrille
auf
Lay
me
down
for
the
night
Lege
mich
zur
Nacht
hin
In
a
bed,
in
a
grave
In
einem
Bett,
in
einem
Grab
Does
it
really
make
a
difference
for
me
now
Macht
es
jetzt
wirklich
einen
Unterschied
für
mich?
I
just
know
I'm
not
okay,
I
can't
figure
myself
out
Ich
weiß
nur,
dass
es
mir
nicht
gut
geht,
ich
komme
mit
mir
selbst
nicht
klar
I
put
my
sunglasses
on
Ich
setze
meine
Sonnenbrille
auf
Hide
the
tears
in
my
eyes
Verberge
die
Tränen
in
meinen
Augen
Put
my
sunglasses
on
Setze
meine
Sonnenbrille
auf
Lay
me
down
for
the
night
Lege
mich
zur
Nacht
hin
In
a
bed,
in
a
grave
In
einem
Bett,
in
einem
Grab
Does
it
really
make
a
difference
for
me
now
Macht
es
jetzt
wirklich
einen
Unterschied
für
mich?
I
just
know
I'm
not
okay,
I
can't
figure
myself
out
Ich
weiß
nur,
dass
es
mir
nicht
gut
geht,
ich
komme
mit
mir
selbst
nicht
klar
I
been
jogging
and
running
and
sprinting
and
yelling
just
hoping
that
I
don't
get
left
Ich
bin
gejoggt
und
gerannt
und
gesprintet
und
habe
geschrien,
in
der
Hoffnung,
dass
ich
nicht
zurückgelassen
werde
I
been
loving
and
leaving
and
hating
and
hurting
and
wondering
what
is
my
best
Ich
habe
geliebt
und
verlassen
und
gehasst
und
verletzt
und
mich
gefragt,
was
mein
Bestes
ist
What
is
my
best,
who
do
I
need
to
be
to
get
my
baby
queen
to
comfort
me
Was
ist
mein
Bestes,
wer
muss
ich
sein,
damit
meine
Königin
mich
tröstet?
Fuck
me
love
me
listen,
help
me
know
how
to
believe
Fick
mich,
liebe
mich,
hör
mir
zu,
hilf
mir
zu
glauben
Now
I
am
left,
wondering
if
it's
on
me
Jetzt
bin
ich
verlassen
und
frage
mich,
ob
es
an
mir
liegt
It
never
could
be
Das
könnte
es
nie
sein
But
I
won't
let
my
mental
let
you
leave,
can
I
just
forget
you
please
Aber
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
meine
Psyche
dich
gehen
lässt,
kann
ich
dich
bitte
einfach
vergessen?
Huh
funnily,
these
the
same
sunglasses
you
got
me
Witzigerweise
sind
das
die
gleichen
Sonnenbrillen,
die
du
mir
geschenkt
hast
Now
I
use
them
hiding
all
my
tears,
when
I'm
thinkin
bout
the
way
you
made
me
leave
Jetzt
benutze
ich
sie,
um
all
meine
Tränen
zu
verbergen,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
wie
du
mich
zum
Gehen
gebracht
hast
I
put
my
sunglasses
on
Ich
setze
meine
Sonnenbrille
auf
Hide
the
tears
in
my
eyes
Verberge
die
Tränen
in
meinen
Augen
Put
my
sunglasses
on
Setze
meine
Sonnenbrille
auf
Lay
me
down
for
the
night
Lege
mich
zur
Nacht
hin
In
a
bed,
in
a
grave
In
einem
Bett,
in
einem
Grab
Does
it
really
make
a
difference
for
me
now
Macht
es
jetzt
wirklich
einen
Unterschied
für
mich?
I
just
know
I'm
not
okay,
I
can't
figure
myself
out
Ich
weiß
nur,
dass
es
mir
nicht
gut
geht,
ich
komme
mit
mir
selbst
nicht
klar
I
put
my
sunglasses
on
Ich
setze
meine
Sonnenbrille
auf
Hide
the
tears
in
my
eyes
Verberge
die
Tränen
in
meinen
Augen
Put
my
sunglasses
on
Setze
meine
Sonnenbrille
auf
Lay
me
down
for
the
night
Lege
mich
zur
Nacht
hin
In
a
bed,
in
a
grave
In
einem
Bett,
in
einem
Grab
Does
it
really
make
a
difference
for
me
now
Macht
es
jetzt
wirklich
einen
Unterschied
für
mich?
I
just
know
I'm
not
okay,
I
can't
figure
myself
out
Ich
weiß
nur,
dass
es
mir
nicht
gut
geht,
ich
komme
mit
mir
selbst
nicht
klar
I
put
my
sunglasses
on
Ich
setze
meine
Sonnenbrille
auf
Hide
the
tears
in
my
eyes
Verberge
die
Tränen
in
meinen
Augen
Put
my
sunglasses
on
Setze
meine
Sonnenbrille
auf
Lay
me
down
for
the
night
Lege
mich
zur
Nacht
hin
In
a
bed,
in
a
grave
In
einem
Bett,
in
einem
Grab
Does
it
really
make
a
difference
for
me
now
Macht
es
jetzt
wirklich
einen
Unterschied
für
mich?
I
just
know
I'm
not
okay,
I
can't
figure
myself
out
Ich
weiß
nur,
dass
es
mir
nicht
gut
geht,
ich
komme
mit
mir
selbst
nicht
klar
I
put
my
sunglasses
on
Ich
setze
meine
Sonnenbrille
auf
Hide
the
tears
in
my
eyes
Verberge
die
Tränen
in
meinen
Augen
Put
my
sunglasses
on
Setze
meine
Sonnenbrille
auf
Lay
me
down
for
the
night
Lege
mich
zur
Nacht
hin
In
a
bed,
in
a
grave
In
einem
Bett,
in
einem
Grab
Does
it
really
make
a
difference
for
me
now
Macht
es
jetzt
wirklich
einen
Unterschied
für
mich?
I
just
know
I'm
not
okay,
I
can't
figure
myself
out
Ich
weiß
nur,
dass
es
mir
nicht
gut
geht,
ich
komme
mit
mir
selbst
nicht
klar
I
can't
figure
myself
out
Ich
komme
mit
mir
selbst
nicht
klar
I
put
my
sunglasses
on
Ich
setze
meine
Sonnenbrille
auf
Hide
the
tears
in
my
eyes,
uh
huh
Verberge
die
Tränen
in
meinen
Augen,
uh
huh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carter Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.