Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znak Pokoju
Zeichen des Friedens
Boisz
się
uwierzyć
Du
hast
Angst
zu
glauben
Że
istnieje
jeszcze
taki
ktoś
Dass
es
jemanden
wie
diesen
noch
gibt
Kto
powie,
że
pomoże
Der
sagt,
dass
er
helfen
wird
A
nóż
wepchnie
Ci
Und
dann
sticht
er
dich
Gdy
nagle
spuścisz
wzrok
Wenn
du
plötzlich
den
Blick
senkst
Ja
też
tak
mam
i
każdy
ma
Ich
hab
das
auch
und
jeder
hat
es
Świat
nie
jest
zły
Die
Welt
ist
nicht
böse
Lecz
warto
wiedzieć,
że
są
łzy
Aber
man
sollte
wissen,
dass
es
Tränen
gibt
Bo
źli
jesteśmy
my!
Denn
böse
sind
wir!
Los
zmienny
jest
Das
Schicksal
ist
wechselhaft
Więc
nie
bądź
katem,
bo
on
mógł
Also
sei
kein
Henker,
denn
er
könnte
Być
Twoim
bratem
też...
Auch
dein
Bruder
gewesen
sein...
I
pamiętaj
o
tym,
że
Und
vergiss
nie,
dass
Gdy
serce
skończy
bieg
Wenn
das
Herz
seinen
Lauf
beendet
Spokojnie
zaśniesz,
gdy
Du
friedlich
einschlafen
wirst,
wenn
Nie
przypomną
twarze
się
Sich
dir
keine
Gesichter
zeigen
Co
przez
Ciebie
życia
sens
Die
durch
dich
den
Lebenssinn
Straciły,
bo
Ty
Verloren,
weil
du
Wolałeś,
wolałeś
być
zły
Lieber,
lieber
böse
sein
wolltest
Mój
Ty
przyjacielu
Meine
Freundin
Jak
to
słowo
obco
dzisiaj
brzmi
Wie
fremd
dieses
Wort
heute
klingt
A
przecież
dar
największy
Dabei
ist
das
größte
Geschenk
To
osoba,
dzięki
której
lekko
śnisz
Ein
Mensch,
durch
den
du
leicht
träumst
Ja
chcę
nią
być
i
ty
też
chcesz
Ich
will
er
sein
und
du
willst
es
auch
Więc
proszę
tak
So
bitte
ich
Niech
każdy
tutaj
z
was
choć
Jeder
von
euch
hier
möge
Zaufa
sercu
i...
Dem
Herzen
vertrauen
und...
Więc
proszę
tak
So
bitte
ich
Niech
każdy
tutaj
z
was
choć
raz
Jeder
von
euch
hier
möge
einmal
Pokonać
siłę
zła
Die
Macht
des
Bösen
bezwingen
Pamiętajcie
o
tym,
że
Denkt
daran,
dass
Gdy
serce
skończy
bieg
Wenn
das
Herz
seinen
Lauf
beendet
Zaśniecie
błogo,
gdy
Ihr
selig
schlafen
werdet,
wenn
Nie
przypomną
twarze
się
Sich
euch
keine
Gesichter
zeigen
Które
przez
was
oczy
ich
Deren
Augen
sich
wegen
euch
Nie
zaśmiały
się
Nie
erheitert
haben
Więc
proszę
tak
So
bitte
ich
Niech
każdy
tutaj
z
was
choć
Jeder
von
euch
hier
möge
Raz
zaufa
sercu
i...
Einmal
dem
Herzen
vertrauen
und...
Więc
proszę
tak
So
bitte
ich
Niech
każdy
tutaj
z
was
choć
raz
Jeder
von
euch
hier
möge
einmal
Pokona
siłę
zła
Die
Macht
des
Bösen
bezwingen
Pamiętajcie
o
tym,
że
Denkt
daran,
dass
Gdy
serce
skończy
bieg
Wenn
das
Herz
seinen
Lauf
beendet
Zaśniecie
błogo,
gdy...
Ihr
selig
schlafen
werdet,
wenn...
Przekażmy
znak
Geben
wir
das
Zeichen
Pokoju
znak
Friedenszeichen
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Adams Bryan, Vallance James Douglas
Attention! Feel free to leave feedback.