Lyrics and translation Virginia Lopez - No Me Quieras Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Quieras Tanto
Не люби меня так сильно
Me
encanta
cuando
dices
que
seré
tu
guía
Мне
нравится,
когда
ты
говоришь,
что
я
буду
твоим
проводником
Cuando
me
hablas
con
una
caricia
Когда
ты
говоришь
со
мной
с
лаской
ME
ENCANTA...
МНЕ
НРАВИТСЯ...
Me
encanta
ser
el
eco
de
tus
poesías,
Мне
нравится
быть
эхом
твоих
стихов,
Detener
el
tiempo
en
tu
sonrisa
Останавливать
время
в
твоей
улыбке
ME
ENCANTA...
МНЕ
НРАВИТСЯ...
Porque
tu
me
haz
enseñado
que
para
el
amor
no
hay
nada
mas
sensato
Потому
что
ты
научил
меня,
что
для
любви
нет
ничего
разумнее,
Que
mirar
con
los
ojos
cerrados...
Чем
смотреть
с
закрытыми
глазами...
Tu
me
haz
devuelto
la
capacidad
de
dar
mi
corazón
sin
miedo
a
naufragar,
Ты
вернул
мне
способность
отдавать
свое
сердце,
не
боясь
потерпеть
крушение,
Me
haz
demostrado
con
sinceridad
que
en
este
mundo
extraño
en
ti
podía
confiar,
Ты
искренне
доказал
мне,
что
в
этом
странном
мире
я
могу
тебе
доверять,
Tu
me
enseñaste
un
mundo
de
color
que
pinta
mi
exterior
cuando
te
escucho
hablar,
Ты
показал
мне
мир
красок,
который
раскрашивает
мой
внешний
мир,
когда
я
слушаю
тебя,
Si
estas
conmigo
dejo
de
buscar
todo
lo
que
quería,
Если
ты
со
мной,
я
перестаю
искать
все,
что
хотела,
Tu
mano
con
la
mía
lo
puedo
encontrar...
С
тобой
рядом
я
могу
это
найти...
Me
encanta
que
este
amor
no
entiende
la
distancia
y
que
el
tiempo
entre
tu
y
yo
no
alcanza,
Мне
нравится,
что
эта
любовь
не
знает
расстояний
и
что
времени
между
нами
не
хватает,
ME
ENCANTA...
МНЕ
НРАВИТСЯ...
Porque
tu
me
haz
enseñado
que
para
el
amor
no
hay
nada
mas
sensato
Потому
что
ты
научил
меня,
что
для
любви
нет
ничего
разумнее
Que
mirar
con
los
ojos
cerrados...
Чем
смотреть
с
закрытыми
глазами...
Tu
me
haz
devuelto
la
capacidad
de
dar
mi
corazón
sin
miedo
a
naufragar,
Ты
вернул
мне
способность
отдавать
свое
сердце,
не
боясь
потерпеть
крушение,
Me
haz
demostrado
con
sinceridad
que
en
este
mundo
extraño
en
ti
podía
confiar,
Ты
искренне
доказал
мне,
что
в
этом
странном
мире
я
могу
тебе
доверять,
Tu
me
enseñaste
un
mundo
de
color
que
pinta
mi
exterior
cuando
te
escucho
hablar,
Ты
показал
мне
мир
красок,
который
раскрашивает
мой
внешний
мир,
когда
я
слушаю
тебя,
Si
estas
conmigo
dejo
de
buscar
todo
lo
que
quería,
Если
ты
со
мной,
я
перестаю
искать
все,
что
хотела,
Tu
mano
con
la
mía
lo
puedo
encontrar...
С
тобой
рядом
я
могу
это
найти...
Nunca
crei
que
pudiera
decir
Я
никогда
не
думала,
что
смогу
сказать,
Que
no
existe
nada
en
este
mundo
Что
нет
ничего
в
этом
мире,
Que
cambiara
ni
por
un
segundo
Что
я
бы
обменяла
даже
на
секунду
De
estar
junto
a
ti...
Быть
рядом
с
тобой...
Tu
me
haz
devuelto
la
capacidad
de
dar
mi
corazón
sin
miedo
a
naufragar,
Ты
вернул
мне
способность
отдавать
свое
сердце,
не
боясь
потерпеть
крушение,
Me
haz
demostrado
con
sinceridad
que
en
este
mundo
extraño
en
ti
podía
confiar,
Ты
искренне
доказал
мне,
что
в
этом
странном
мире
я
могу
тебе
доверять,
Tu
me
enseñaste
un
mundo
de
color
que
pinta
mi
exterior
cuando
te
escucho
hablar,
Ты
показал
мне
мир
красок,
который
раскрашивает
мой
внешний
мир,
когда
я
слушаю
тебя,
Si
estas
conmigo
dejo
de
buscar
todo
lo
que
quería,
Если
ты
со
мной,
я
перестаю
искать
все,
что
хотела,
Tu
mano
con
la
mía
lo
puedo
encontrar...
С
тобой
рядом
я
могу
это
найти...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Hernandez Marin
Attention! Feel free to leave feedback.