Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Odio y Te Quiero (Con Guadalupe Piñeda)
Ich hasse dich und ich liebe dich (Mit Guadalupe Piñeda)
Me
muerdo
los
labios
para
no
llamarte.
Ich
beiße
mir
auf
die
Lippen,
um
dich
nicht
anzurufen.
Me
duelen
tus
besos.
Me
sigue
tu
voz.
Deine
Küsse
schmerzen
mich.
Deine
Stimme
verfolgt
mich.
Pensando
que
hay
otro
que
pueda
besarte
Der
Gedanke,
dass
ein
anderer
dich
küssen
könnte,
Se
llena
mi
pecho
de
odio
y
rencor.
erfüllt
meine
Brust
mit
Hass
und
Groll.
Prendida
en
la
fiebre
brutal
de
mi
sangre
Gefangen
im
brutalen
Fieber
meines
Blutes,
Te
llevo
muy
dentro,
muy
dentro
de
mí.
trage
ich
dich
tief,
tief
in
mir.
Te
niego
y
te
busco,
te
odio
y
te
quiero,
Ich
verleugne
dich
und
suche
dich,
ich
hasse
dich
und
liebe
dich,
Y
llevo
en
el
pecho
un
infierno
por
tí.
und
trage
in
meiner
Brust
eine
Hölle
für
dich.
Te
odio
y
te
quiero
Ich
hasse
dich
und
ich
liebe
dich,
Porque
a
tí
te
debo
denn
dir
verdanke
ich
Mis
horas
amargas,
meine
bitteren
Stunden,
Mis
horas
de
hiel...
meine
Stunden
der
Galle...
Te
odio
y
te
quiero:
Tú
fuiste
el
milagro,
Ich
hasse
dich
und
ich
liebe
dich:
Du
warst
das
Wunder,
La
espina
que
hiere
y
el
beso
de
amor.
der
Dorn,
der
schmerzt,
und
der
Kuss
der
Liebe.
Por
eso
te
odio.
Por
eso
te
quiero
Deshalb
hasse
ich
dich.
Deshalb
liebe
ich
dich.
(English
version)
(Englische
Version)
I
do
not
bite
their
lips
to
call
you.
Ich
beiße
mir
nicht
auf
die
Lippen,
um
dich
anzurufen.
I
hurt
your
kisses.
I
follow
your
voice.
Deine
Küsse
schmerzen
mich.
Deine
Stimme
verfolgt
mich.
Thinking
that
there
is
another
who
can
kiss
Der
Gedanke,
dass
ein
anderer
dich
küssen
könnte,
My
heart
is
filled
with
hatred
and
resentment.
erfüllt
mein
Herz
mit
Hass
und
Groll.
Turned
brutal
fever
in
my
blood
Im
brutalen
Fieber
meines
Blutes,
You
take
deep,
deep
inside
me.
trage
ich
dich
tief,
tief
in
mir.
We
deny
and
seek
you,
I
hate
you
and
love
you,
Ich
verleugne
dich
und
suche
dich,
ich
hasse
dich
und
liebe
dich,
In
the
chest
and
took
a
hell
for
you.
und
trage
in
meiner
Brust
eine
Hölle
für
dich.
I
hate
you
and
love
you
Ich
hasse
dich
und
liebe
dich,
To
you
because
I
owe
you
denn
dir
verdanke
ich
My
hours
bitter
meine
bitteren
Stunden,
Hours
of
my
gall
...
meine
Stunden
der
Galle...
I
hate
you
and
love
you:
You
were
a
miracle,
Ich
hasse
dich
und
liebe
dich:
Du
warst
das
Wunder,
Spine
and
that
hurts
the
kiss
of
love.
der
Dorn,
der
schmerzt,
und
der
Kuss
der
Liebe.
That's
why
I
hate
you.
That's
why
I
love
you
Deshalb
hasse
ich
dich.
Deshalb
liebe
ich
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynaldo Ghiso, Enrique Carmelo Alessio
Attention! Feel free to leave feedback.