Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
desencanto
más
hondo
Welch
tiefe
Enttäuschung
Qué
desconsuelo
brutal
Welch
brutale
Trostlosigkeit
Qué
ganas
de
echarse
en
el
suelo
y
ponerse
a
llorar
Welch
Verlangen,
sich
auf
den
Boden
zu
werfen
und
zu
weinen
Cansao
de
ver
la
vida
Müde,
das
Leben
zu
sehen
Que
siempre
se
burla
y
hace
pedazos
mi
canto
y
mi
fe
Das
immer
spottet
und
mein
Lied
und
meinen
Glauben
zerschmettert
La
vida
es
tumba
de
ensueños
Das
Leben
ist
ein
Grab
der
Träume
Con
cruces
que,
abiertas,
preguntan:
"¿pa
qué?"
Mit
Kreuzen,
die
offen
fragen:
"Wozu?"
Y
pensar
que
en
mi
niñez
Und
zu
denken,
dass
ich
in
meiner
Kindheit
Tanto
ambicioné
y
al
soñar
forjé
tanta
ilusión
So
viel
ersehnte
und
träumend
so
viel
Illusion
schmiedete
Oigo
a
mi
madre
aún
Ich
höre
meine
Mutter
noch
La
oigo
engañándome,
porque
la
vida
Ich
höre
sie
mich
täuschen,
denn
das
Leben
Me
negó
las
esperanzas
que
en
la
cuna
me
cantó
Verweigerte
mir
die
Hoffnungen,
die
sie
mir
in
der
Wiege
sang
De
lo
ansiao,
solo
alcance
un
amor
Von
dem
Ersehnten
erreichte
ich
nur
eine
Liebe
Y
cuando
lo
alcancé,
me
traicionó
Und
als
ich
sie
erreichte,
verriet
er
mich
Yo
hubiera
dado
mi
vida
Ich
hätte
mein
Leben
gegeben
Para
salvar
la
ilusión
Um
die
Illusion
zu
retten
Fue
el
único
sol
de
esperanza
que
tuvo
mi
fe
Er
war
die
einzige
Sonne
der
Hoffnung,
die
mein
Glaube
hatte
Dulce
consuelo
del
que
nada
alcanza
Süßer
Trost
für
die,
die
nichts
erreicht
Sueño
bendito
que
me
hizo
traición
Gesegneter
Traum,
der
mich
verriet
Yo
vivo
muerta
hace
mucho,
no
siento
ni
escucho
Ich
lebe
schon
lange
tot,
ich
fühle
nicht
und
höre
nicht
Ni
a
mi
corazón
Nicht
einmal
auf
mein
Herz
Y
pensar
que
en
mi
niñez
tanto
ambicioné
Und
zu
denken,
dass
ich
in
meiner
Kindheit
so
viel
ersehnte
Y
al
soñar
forjé
tanta
ilusión
Und
träumend
so
viel
Illusion
schmiedete
Oigo
a
mi
madre
aún
Ich
höre
meine
Mutter
noch
La
oigo
engañándome,
porque
la
vida
Ich
höre
sie
mich
täuschen,
denn
das
Leben
Me
negó
las
esperanzas
que
en
la
cuna
me
cantó
Verweigerte
mir
die
Hoffnungen,
die
sie
mir
in
der
Wiege
sang
De
lo
ansiao
solo
alcancé
un
amor
Von
dem
Ersehnten
erreichte
ich
nur
eine
Liebe
Y
cuando
lo
alcancé
Und
als
ich
sie
erreichte
Me
traicionó
Verriet
er
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Luis Cesar Amadori
Attention! Feel free to leave feedback.