Virginia Luque - Mensaje - translation of the lyrics into German

Mensaje - Virginia Luquetranslation in German




Mensaje
Botschaft
Hoy que no estoy, como ves, otra vez con un tango
Heute, wo ich nicht da bin, wie du siehst, wieder mit einem Tango
Te puedo gritar
Kann ich dich anschreien
Yo que no tengo tu voz
Ich, die ich nicht deine Stimme habe
Yo que no puedo ya hablar
Ich, die ich nicht mehr sprechen kann
Mensajes
Botschaften
Con que mi vieja ternura
Mit denen meine alte Zärtlichkeit
De criatura te está prestando coraje
Eines Kindes dir Mut leiht
Yo que a lo largo del viaje
Ich, die ich auf der langen Reise
Sufrí tus ultrajes en mi soledad
Deine Kränkungen in meiner Einsamkeit erlitten habe
Nunca quieras mal
Wolle niemals Böses
Total la vida, ¡qué importa!
Letztlich das Leben, was macht das schon!
Si es tan finita y tan corta que, al fin
Wenn es so endlich und so kurz ist, dass am Ende
El piolín se corta
Der Faden reißt
No te aflija el esquinazo del dolor
Lass dich nicht vom Stich des Schmerzes betrüben
Y si el amor, si el amor te hace caso
Und wenn die Liebe, wenn die Liebe dir Beachtung schenkt
No, no le niegues un poquito de candor
Nein, nein, verweigere ihr nicht ein wenig Offenheit
Que es lindo creerle al amor
Denn es ist schön, der Liebe zu glauben
Bueno y nada más
Gut sein und sonst nichts
Que siendo bueno no hay odio, ni injusticia, ni veneno
Denn wenn man gut ist, gibt es keinen Hass, keine Ungerechtigkeit, kein Gift
Que haga mal
Das schadet
Y hoy que no estoy me da pena
Und heute, wo ich nicht da bin, tut es mir leid
No estar a tu lado cinchando con vos
Nicht an deiner Seite zu sein, mit dir zu ziehen
Vos que me hiciste llorar
Du, der du mich zum Weinen gebracht hast
Vos que eras todo rencor
Du, der du voller Groll warst
Mensaje
Botschaft
Mensaje con que te digo
Botschaft, mit der ich dir sage
Que soy tu amigo
Dass ich deine Freundin bin
Y tiro el carro contigo
Und den Karren mit dir ziehe
Yo tan chiquito y desnudo
Ich, so klein und nackt
Lo mismo te ayudo cerquita de Dios
Genauso helfe ich dir, ganz nah bei Gott
Nunca quieras mal
Wolle niemals Böses
Total la vida, ¡qué importa!
Letztlich das Leben, was macht das schon!
Si es tan finita y tan corta que, al fin
Wenn es so endlich und so kurz ist, dass am Ende
El piolín se corta
Der Faden reißt
No te aflija el esquinazo del dolor
Lass dich nicht vom Stich des Schmerzes betrüben
Y si el amor, si el amor te hace caso
Und wenn die Liebe, wenn die Liebe dir Beachtung schenkt
No, no le niegues un poquito de candor
Nein, nein, verweigere ihr nicht ein wenig Offenheit
Que es lindo creerle al amor
Denn es ist schön, der Liebe zu glauben
Bueno y nada más
Gut sein und sonst nichts
Que siendo bueno no hay odio, ni injusticia, ni veneno
Denn wenn man gut ist, gibt es keinen Hass, keine Ungerechtigkeit, kein Gift
Que haga mal
Das schadet
Yo tan chiquito y desnudo
Ich, so klein und nackt
Lo mismo te ayudo cerquita de Dios
Genauso helfe ich dir, ganz nah bei Gott





Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Ovidio Catulo Gonzalez Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.