Virginia Luque - Soy un Arlequín - translation of the lyrics into German

Soy un Arlequín - Virginia Luquetranslation in German




Soy un Arlequín
Ich bin ein Harlekin
Soy un arlequín
Ich bin ein Harlekin
Un arlequín que salta y baila
Ein Harlekin, der springt und tanzt
Para ocultar
Um zu verbergen
Su corazón lleno de pena
Ihr Herz voller Kummer
Me clavó en la cruz
Er nagelte mich ans Kreuz
Tu folletín de Magdalena
Dein Groschenroman einer Magdalena
Porque soñé
Weil ich träumte
Que era Jesús y te salvaba
Dass ich Jesus sei und dich rettete
Me engañó tu voz
Deine Stimme täuschte mich
Tu llorar de arrepentida sin perdón
Dein Weinen der Reumütigen ohne Vergebung
Eras mujer, pensé en mi madre
Du warst Frau, ich dachte an meine Mutter
Y me clavé
Und ich nagelte mich fest
Viví en tu amor una esperanza
Ich lebte in deiner Liebe eine Hoffnung
La inútil ansia de tu salvación
Das vergebliche Verlangen nach deiner Erlösung
Perdóname si fui bueno
Vergib mir, wenn ich gut war
Si no más que sufrir
Wenn ich nichts anderes kann als zu leiden
Si he vivido entre las risas
Wenn ich inmitten des Lachens gelebt habe
Por quererte redimir
Weil ich dich erlösen wollte
Cuánto dolor que hace reír
Wie viel Schmerz, der zum Lachen bringt
Soy un arlequín
Ich bin ein Harlekin
Un arlequín que salta y baila
Ein Harlekin, der springt und tanzt
Para ocultar
Um zu verbergen
Su corazón lleno de pena
Ihr Herz voller Kummer
Me clavó en la cruz
Er nagelte mich ans Kreuz
Tu folletín de Magdalena
Dein Groschenroman einer Magdalena
Porque soñé
Weil ich träumte
Que era Jesús y te salvaba
Dass ich Jesus sei und dich rettete
Me engañó tu voz
Deine Stimme täuschte mich
Tu llorar de arrepentida sin perdón
Dein Weinen der Reumütigen ohne Vergebung
Eras mujer, pensé en mi madre
Du warst Frau, ich dachte an meine Mutter
Y me clavé
Und ich nagelte mich fest
Viví en tu amor una esperanza
Ich lebte in deiner Liebe eine Hoffnung
La inútil ansia de tu salvación
Das vergebliche Verlangen nach deiner Erlösung
Perdóname si fui bueno
Vergib mir, wenn ich gut war
Si no más que sufrir
Wenn ich nichts anderes kann als zu leiden
Si he vivido entre las risas
Wenn ich inmitten des Lachens gelebt habe
Por quererte redimir
Weil ich dich erlösen wollte
Cuánto dolor que me hace reír
Wie viel Schmerz, der mich zum Lachen bringt





Writer(s): Enrique Santos Discepolo


Attention! Feel free to leave feedback.