Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy un Arlequín
Ich bin ein Harlekin
Soy
un
arlequín
Ich
bin
ein
Harlekin
Un
arlequín
que
salta
y
baila
Ein
Harlekin,
der
springt
und
tanzt
Para
ocultar
Um
zu
verbergen
Su
corazón
lleno
de
pena
Ihr
Herz
voller
Kummer
Me
clavó
en
la
cruz
Er
nagelte
mich
ans
Kreuz
Tu
folletín
de
Magdalena
Dein
Groschenroman
einer
Magdalena
Porque
soñé
Weil
ich
träumte
Que
era
Jesús
y
te
salvaba
Dass
ich
Jesus
sei
und
dich
rettete
Me
engañó
tu
voz
Deine
Stimme
täuschte
mich
Tu
llorar
de
arrepentida
sin
perdón
Dein
Weinen
der
Reumütigen
ohne
Vergebung
Eras
mujer,
pensé
en
mi
madre
Du
warst
Frau,
ich
dachte
an
meine
Mutter
Y
me
clavé
Und
ich
nagelte
mich
fest
Viví
en
tu
amor
una
esperanza
Ich
lebte
in
deiner
Liebe
eine
Hoffnung
La
inútil
ansia
de
tu
salvación
Das
vergebliche
Verlangen
nach
deiner
Erlösung
Perdóname
si
fui
bueno
Vergib
mir,
wenn
ich
gut
war
Si
no
sé
más
que
sufrir
Wenn
ich
nichts
anderes
kann
als
zu
leiden
Si
he
vivido
entre
las
risas
Wenn
ich
inmitten
des
Lachens
gelebt
habe
Por
quererte
redimir
Weil
ich
dich
erlösen
wollte
Cuánto
dolor
que
hace
reír
Wie
viel
Schmerz,
der
zum
Lachen
bringt
Soy
un
arlequín
Ich
bin
ein
Harlekin
Un
arlequín
que
salta
y
baila
Ein
Harlekin,
der
springt
und
tanzt
Para
ocultar
Um
zu
verbergen
Su
corazón
lleno
de
pena
Ihr
Herz
voller
Kummer
Me
clavó
en
la
cruz
Er
nagelte
mich
ans
Kreuz
Tu
folletín
de
Magdalena
Dein
Groschenroman
einer
Magdalena
Porque
soñé
Weil
ich
träumte
Que
era
Jesús
y
te
salvaba
Dass
ich
Jesus
sei
und
dich
rettete
Me
engañó
tu
voz
Deine
Stimme
täuschte
mich
Tu
llorar
de
arrepentida
sin
perdón
Dein
Weinen
der
Reumütigen
ohne
Vergebung
Eras
mujer,
pensé
en
mi
madre
Du
warst
Frau,
ich
dachte
an
meine
Mutter
Y
me
clavé
Und
ich
nagelte
mich
fest
Viví
en
tu
amor
una
esperanza
Ich
lebte
in
deiner
Liebe
eine
Hoffnung
La
inútil
ansia
de
tu
salvación
Das
vergebliche
Verlangen
nach
deiner
Erlösung
Perdóname
si
fui
bueno
Vergib
mir,
wenn
ich
gut
war
Si
no
sé
más
que
sufrir
Wenn
ich
nichts
anderes
kann
als
zu
leiden
Si
he
vivido
entre
las
risas
Wenn
ich
inmitten
des
Lachens
gelebt
habe
Por
quererte
redimir
Weil
ich
dich
erlösen
wollte
Cuánto
dolor
que
me
hace
reír
Wie
viel
Schmerz,
der
mich
zum
Lachen
bringt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Santos Discepolo
Attention! Feel free to leave feedback.