Virginia Luque - Soy un Arlequín - translation of the lyrics into Russian

Soy un Arlequín - Virginia Luquetranslation in Russian




Soy un Arlequín
Я - Арлекин
Soy un arlequín
Я - арлекин,
Un arlequín que salta y baila
Арлекин, что скачет и пляшет,
Para ocultar
Чтобы скрыть
Su corazón lleno de pena
Свое сердце, полное печали.
Me clavó en la cruz
Ты меня распяла,
Tu folletín de Magdalena
Твоей игрой в Магдалину,
Porque soñé
Потому что я мечтала,
Que era Jesús y te salvaba
Что я Иисус и спасу тебя.
Me engañó tu voz
Меня обманул твой голос,
Tu llorar de arrepentida sin perdón
Твой плач раскаявшейся без прощения.
Eras mujer, pensé en mi madre
Ты был мужчиной, я подумала о матери
Y me clavé
И распяла себя.
Viví en tu amor una esperanza
Я жила в твоей любви с надеждой,
La inútil ansia de tu salvación
С бесполезной жаждой твоего спасения.
Perdóname si fui bueno
Прости меня, если я была хорошей,
Si no más que sufrir
Если я не умею ничего, кроме как страдать,
Si he vivido entre las risas
Если я жила среди смеха,
Por quererte redimir
Желая тебя искупить.
Cuánto dolor que hace reír
Сколько боли, которая заставляет смеяться.
Soy un arlequín
Я - арлекин,
Un arlequín que salta y baila
Арлекин, что скачет и пляшет,
Para ocultar
Чтобы скрыть
Su corazón lleno de pena
Свое сердце, полное печали.
Me clavó en la cruz
Ты меня распял,
Tu folletín de Magdalena
Твоей игрой в Магдалину,
Porque soñé
Потому что я мечтала,
Que era Jesús y te salvaba
Что я Иисус и спасу тебя.
Me engañó tu voz
Меня обманул твой голос,
Tu llorar de arrepentida sin perdón
Твой плач раскаявшегося без прощения.
Eras mujer, pensé en mi madre
Ты был мужчиной, я подумала о матери
Y me clavé
И распяла себя.
Viví en tu amor una esperanza
Я жила в твоей любви с надеждой,
La inútil ansia de tu salvación
С бесполезной жаждой твоего спасения.
Perdóname si fui bueno
Прости меня, если я была хорошей,
Si no más que sufrir
Если я не умею ничего, кроме как страдать,
Si he vivido entre las risas
Если я жила среди смеха,
Por quererte redimir
Желая тебя искупить.
Cuánto dolor que me hace reír
Сколько боли, которая заставляет меня смеяться.





Writer(s): Enrique Santos Discepolo


Attention! Feel free to leave feedback.