Virginia Luque - Uno - translation of the lyrics into Russian

Uno - Virginia Luquetranslation in Russian




Uno
Один
Uno
Один
Busca lleno de esperanzas
Ищет, полон ожиданий,
El camino que los sueños
Путь, что грёзы обещали,
Prometieron a sus ansias
Утоляя его жажду.
Sabe que la lucha
Знает он, что эта битва
Es cruel y es mucha
Жестока и нелегка,
Pero lucha y se desangra
Но сражается, истекая кровью,
Por la fe que lo empecina
Верой одержим своей.
Uno
Один
Va arrastrándose entre espinas
Ползёт среди шипов,
Y ensu afán de dar su amor
И в стремлении отдать любовь
Sufre y se destroza hasta entender
Страдает, разбивается, пока не поймёт,
Que uno se quedó sin corazón
Что остался он без сердца,
Precio de castigo que uno entrega
Цена наказания, что он платит
Por un beso que no llega
За поцелуй, что не пришёл,
O un amor que lo engañó
Или за любовь, что обманула.
Vacio ya de amar y de llorar
Пустой, без любви и без слёз,
Tanta traición!
После стольких предательств!
Si yo tuviera el corazón
Если б сердце у меня было,
El corazón que di
Сердце, что я отдала,
Si yo pudiera como ayer
Если б я могла, как прежде,
Querer sin presentir
Любить, не предчувствуя беды,
Es posible que a tus ojos que me gritan su cariño
Возможно, твои глаза, кричащие о любви,
Los cerrara con mis besos
Я б закрыла поцелуями,
Sin pensar que eran como esos otros ojos
Не думая, что они, как те глаза,
Los perversos
Коварные,
Los que me hundieron mi vivir
Что жизнь мою разрушили.
Si yo tuviera el corazón
Если б сердце у меня было,
El mismo que perdi
То, что я потеряла,
Si olvidara aquel que ayer los destrozó y pudiera amarte
Если б я забыла того, кто его разбил, и могла б любить тебя,
Me abrazaria a tu ilusión para llorar tu amor
Я б прижалась к твоей мечте, чтобы оплакать твою любовь.
Pero Dios te trajo a mi destino
Но Бог послал тебя в мою судьбу,
Sin pensar que ya es muy tarde
Не думая, что уже слишком поздно,
Y no sabré como quererte
И я не знаю, как любить тебя.
Déjame que llore como aquel
Позволь мне плакать, как тому,
Que sufre en vida la tortura
Кто при жизни терпит муки,
De llorar su propria muerte
Оплакивая собственную смерть.
Bueno como sos habrias salvado
Такой хороший, как ты, ты мог бы спасти
Mi esperanza con tu amor
Мою надежду своей любовью.
Uno esta tan solo en su dolor
Так одинока я в своей боли,
Uno esta tan ciego en su penar
Так слепа я в своих страданиях,
Pero un frio cruel que es peor que el odio
Но холод жестокий, что хуже ненависти,
Punto muerto de las almas
Мёртвая точка души моей,
Tumba horrenda de mi amor
Ужасная могила моей любви,
Maldijo para siempre y me robó toda ilusión
Прокляла навеки и украла все мои мечты.
Si yo tuviera el corazón
Если б сердце у меня было,
El mismo que te di
То, что я тебе отдала,
Si olvidara aquel que ayer lo destrozó y pudiera amarte
Если б я забыла того, кто его разбил, и могла б любить тебя,
Me abrazaria a tu ilusión para llorar tu amor
Я б прижалась к твоей мечте, чтобы оплакать твою любовь.





Writer(s): Enrique Discepolo, Mariano Mores


Attention! Feel free to leave feedback.