Lyrics and translation Virgo Verse - The Old Road in Santa Clarita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Old Road in Santa Clarita
Старая дорога в Санта-Кларите
What
if
I
don't
wait
at
the
light?
Что,
если
я
не
остановлюсь
на
светофоре?
Will
it
be
funny
when
I
die?
Будет
ли
это
смешно,
когда
я
умру?
Or
am
I
just
laughing
Или
я
просто
смеюсь
At
the
thought
of
it?
От
одной
мысли
об
этом?
Why
do
they
keep
speeding
by?
Почему
они
все
проносятся
мимо?
Why
do
they
keep
speeding
by?
Почему
они
все
проносятся
мимо?
Is
loving
the
same
as
dying?
Любить
— это
то
же
самое,
что
умирать?
Surrendering
yourself
to
something
Отдавать
себя
чему-то
The
way
they
pull
your
hair
Как
они
тянут
тебя
за
волосы,
Their
eyes
open
when
you
kiss
Их
глаза
открыты,
когда
ты
целуешь,
Their
eyes
open
when
you
kiss
Их
глаза
открыты,
когда
ты
целуешь.
What
if
I
stop
by
your
house
Что,
если
я
остановлюсь
у
твоего
дома
And
beg
for
you
to
come
out?
И
буду
умолять
тебя
выйти?
Wipe
the
tears
on
your
doormat
Вытру
слезы
о
твой
коврик
у
двери,
Your
doorway
flooding
yellow
light
Твой
дверной
проем
залит
желтым
светом,
All
the
fears
coming
outside
Все
страхи
выходят
наружу,
Sourcing
pleasing
warmth
И
становятся
источником
приятного
тепла,
Sourcing
pleasing
warmth
И
становятся
источником
приятного
тепла.
What
if
your
eyes
kill
me
Что,
если
твои
глаза
убьют
меня,
When
I
catch
a
glance?
Когда
я
встречусь
с
ними
взглядом?
Will
I
try
to
read
your
lips
Буду
ли
я
пытаться
прочитать
твои
губы
Or
contemplate
Или
созерцать
your
nose
instead?
твой
нос
вместо
этого?
If
I
see
a
blue
like
yours
Если
я
увижу
такую
же
синеву,
как
у
тебя,
Will
I
be
too
scared
to
look?
Буду
ли
я
слишком
напуган,
чтобы
смотреть?
Will
my
name
come
out
the
same?
Будет
ли
мое
имя
звучать
так
же?
Will
my
words
still
make
a
sound?
Будут
ли
мои
слова
все
еще
иметь
значение?
Will
my
words
still
make
a
sound?
Будут
ли
мои
слова
все
еще
иметь
значение?
Will
my
words
still
make
a
sound?
Будут
ли
мои
слова
все
еще
иметь
значение?
Will
my
words
Будут
ли
мои
слова
Will
my
words
Будут
ли
мои
слова
Will
my
words
Будут
ли
мои
слова
Will
my
words
Будут
ли
мои
слова
Will
my
words
Будут
ли
мои
слова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mary Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.