Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viver
sem
ti
nunca
imaginei
Ohne
dich
zu
leben,
habe
ich
mir
nie
vorgestellt
Acreditei
sem
nunca
duvidar
Ich
glaubte
daran,
ohne
jemals
zu
zweifeln
Não
dava
pra
negar
Es
ließ
sich
nicht
leugnen
Tinhas
coroa
mas
não
tinhas
rei
Du
hattest
eine
Krone,
aber
keinen
König
E
eu
tinha
tanto
pra
te
dar
e
dei
Und
ich
hatte
dir
so
viel
zu
geben
und
gab
es
Dei
por
mim
e
acordei
Ich
kam
zu
mir
und
wachte
auf
E
mesmo
tu
indo
embora
Und
auch
wenn
du
fort
bist
Há
todo
um
mundo
lá
fora
Gibt
es
eine
ganze
Welt
da
draußen
Mas
só
eu
sei
o
que
dei
Aber
nur
ich
weiß,
was
ich
gab
E
nunca
pensei
Und
ich
dachte
nie
Que
um
dia
chegasse
a
hora
Dass
eines
Tages
die
Zeit
kommen
würde
Que
este
fosse
o
nosso
agora
Dass
dies
unser
Jetzt
sein
würde
Mas
só
eu
sei
Aber
nur
ich
weiß
Mas
só
eu
sei
Aber
nur
ich
weiß
Mas
só
eu
sei
Aber
nur
ich
weiß
Mas
só
eu
sei
Aber
nur
ich
weiß
Mas
só
eu
sei
Aber
nur
ich
weiß
Viver
assim
nunca
imaginei
So
zu
leben,
habe
ich
mir
nie
vorgestellt
Ainda
hoje
custa
a
acreditar
Noch
heute
fällt
es
schwer
zu
glauben
Mas
tenho
de
aceitar
Aber
ich
muss
es
akzeptieren
Não
fui
eu
que
te
abandonei
Nicht
ich
war
es,
der
dich
verlassen
hat
E
não
fico
a
sonhar
com
o
que
podia
dar
Und
ich
bleibe
nicht
und
träume
davon,
was
hätte
sein
können
Dei
por
mim
e
acordei
Ich
kam
zu
mir
und
wachte
auf
E
mesmo
tu
indo
embora
Und
auch
wenn
du
fort
bist
Há
todo
um
mundo
lá
fora
Gibt
es
eine
ganze
Welt
da
draußen
Mas
só
eu
sei
o
que
dei
Aber
nur
ich
weiß,
was
ich
gab
E
nunca
pensei
Und
ich
dachte
nie
Que
um
dia
chegasse
a
hora
Dass
eines
Tages
die
Zeit
kommen
würde
Que
este
fosse
o
nosso
agora
Dass
dies
unser
Jetzt
sein
würde
Mas
só
eu
sei
Aber
nur
ich
weiß
Mas
só
eu
sei
Aber
nur
ich
weiß
Mas
só
eu
sei
Aber
nur
ich
weiß
Mas
só
eu
sei
Aber
nur
ich
weiß
Mas
só
eu
sei
Aber
nur
ich
weiß
Hoje
a
gente
vê-se
mas
tudo
mudou
Heute
sehen
wir
uns,
aber
alles
hat
sich
geändert
Será
que
pensas
como
teria
sido
Ob
du
wohl
daran
denkst,
wie
es
gewesen
wäre?
Fica
a
tensão
no
ar
Die
Spannung
liegt
in
der
Luft
Palavras
por
falar
Unausgesprochene
Worte
Mas
não
fico
a
sonhar
Aber
ich
bleibe
nicht
und
träume
Com
o
que
podia
dar
von
dem,
was
hätte
sein
können
Dei
por
mim
e
acordei
Ich
kam
zu
mir
und
wachte
auf
E
mesmo
tu
indo
embora
Und
auch
wenn
du
fort
bist
Há
todo
um
mundo
lá
fora
Gibt
es
eine
ganze
Welt
da
draußen
Mas
só
eu
sei
o
que
dei
Aber
nur
ich
weiß,
was
ich
gab
E
nunca
pensei
Und
ich
dachte
nie
Que
um
dia
chegasse
a
hora
Dass
eines
Tages
die
Zeit
kommen
würde
Que
este
fosse
o
nosso
agora
Dass
dies
unser
Jetzt
sein
würde
Mas
só
eu
sei
Aber
nur
ich
weiß
Mas
só
eu
sei
Aber
nur
ich
weiß
Mas
só
eu
sei
Aber
nur
ich
weiß
Mas
só
eu
sei
Aber
nur
ich
weiß
Mas
só
eu
sei
Aber
nur
ich
weiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Alexandre Saldanha Da Silva, Rodrigo Silverio Do Carmo, Vinay V Vyas, Ruben Lima Pereira Monteiro, Alex Ismael Lima D Alva Teixeira
Attention! Feel free to leave feedback.