Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Encontre
Als Ich Dich Fand
Visitaba
a
un
par
de
amigos
cuando
te
encontré
Ich
besuchte
ein
paar
Freunde,
als
ich
dich
fand
Intercambiamos
miradas
y
te
saludé
Wir
tauschten
Blicke
aus
und
ich
begrüßte
dich
Pero
me
puse
nervioso
por
primera
vez
Aber
ich
wurde
zum
ersten
Mal
nervös
Porque
nunca
había
mirado
tan
bella
mujer
Denn
ich
hatte
noch
nie
eine
so
schöne
Frau
gesehen
Tenía
planes
de
invitarte
para
fin
de
mes
Ich
hatte
Pläne,
dich
Ende
des
Monats
einzuladen
A
salir
a
algún
lugar
o
tal
vez
un
café
Irgendwohin
auszugehen
oder
vielleicht
auf
einen
Kaffee
Pero
fue
pasando
el
tiempo
y
no
te
volví
a
ver
Aber
die
Zeit
verging
und
ich
sah
dich
nicht
wieder
Hasta
que
muy
decidido,
por
ti
pregunté
Bis
ich,
sehr
entschlossen,
nach
dir
fragte
Después
de
hablar
por
un
tiempo,
te
volví
a
encontrar
Nachdem
wir
eine
Weile
gesprochen
hatten,
traf
ich
dich
wieder
Todo
se
fue
dando
de
una
manera
muy
natural
Alles
ergab
sich
auf
eine
sehr
natürliche
Weise
Una
noche
fue
cuando
tus
labios
me
animé
a
besar
Eines
Nachts
war
es,
als
ich
mich
traute,
deine
Lippen
zu
küssen
Y
después
de
eso,
recuerdo
que
tú
a
mí
me
pediste
más
Und
danach,
erinnere
ich
mich,
hast
du
mich
um
mehr
gebeten
Y
cuando
sentí
tu
cuerpo
Und
als
ich
deinen
Körper
spürte
Fue
cuando
me
di
cuenta
que
en
realidad
Da
wurde
mir
klar,
dass
ich
in
Wirklichkeit
Necesito
estar
contigo
siempre
Immer
bei
dir
sein
muss
Por
estos
momentos
de
felicidad
Für
diese
Momente
des
Glücks
Todo
lo
que
hay
dentro
de
mi
pecho
Alles,
was
in
meiner
Brust
ist,
Envuelto
en
un
regalo
te
lo
quiero
dar
Eingepackt
in
ein
Geschenk,
möchte
ich
es
dir
geben
Yo
me
encargo
que
tu
corazón
Ich
sorge
dafür,
dass
dein
Herz
Nunca
vaya
a
sufrir
lo
que
es
la
soledad
Niemals
erleiden
wird,
was
Einsamkeit
ist
No
prometo
ser
perfecto
Ich
verspreche
nicht,
perfekt
zu
sein,
Pero
en
ti
defectos
no
puedo
encontrar
Aber
an
dir
kann
ich
keine
Fehler
finden
Con
el
tiempo
voy
a
demostrarte
Mit
der
Zeit
werde
ich
dir
zeigen,
Lo
que
significa
la
palabra
"amar"
Was
das
Wort
"lieben"
bedeutet
Con
un
beso
me
sobra
y
me
basta
Ein
Kuss
genügt
mir
vollkommen,
Para
en
mis
mañanas
poder
despertar
Um
morgens
aufwachen
zu
können
Si
es
contigo
el
resto
de
mis
días
Wenn
es
mit
dir
für
den
Rest
meiner
Tage
ist,
Yo
por
toda
mi
vida
me
quiero
quedar,
amor
Möchte
ich
mein
ganzes
Leben
lang
bleiben,
meine
Liebe
Después
de
hablar
por
un
tiempo,
te
volví
a
encontrar
Nachdem
wir
eine
Weile
gesprochen
hatten,
traf
ich
dich
wieder
Todo
se
fue
dando
de
una
manera
muy
natural
Alles
ergab
sich
auf
eine
sehr
natürliche
Weise
Una
noche
fue
cuando
tus
labios
me
animé
a
besar
Eines
Nachts
war
es,
als
ich
mich
traute,
deine
Lippen
zu
küssen
Y
después
de
eso,
recuerdo
que
tú
a
mí
me
pediste
más
Und
danach,
erinnere
ich
mich,
hast
du
mich
um
mehr
gebeten
Y
cuando
sentí
tu
cuerpo
Und
als
ich
deinen
Körper
spürte
Fue
cuando
me
di
cuenta
que
en
realidad
Da
wurde
mir
klar,
dass
ich
in
Wirklichkeit
Necesito
estar
contigo
siempre
Immer
bei
dir
sein
muss
Por
estos
momentos
de
felicidad
Für
diese
Momente
des
Glücks
Todo
lo
que
hay
dentro
de
mi
pecho
Alles,
was
in
meiner
Brust
ist,
Envuelto
en
un
regalo
te
lo
quiero
dar
Eingepackt
in
ein
Geschenk,
möchte
ich
es
dir
geben
Yo
me
encargo
que
tu
corazón
Ich
sorge
dafür,
dass
dein
Herz
Nunca
vaya
a
sufrir
lo
que
es
la
soledad
Niemals
erleiden
wird,
was
Einsamkeit
ist
No
prometo
ser
perfecto
Ich
verspreche
nicht,
perfekt
zu
sein,
Pero
en
ti
defectos
no
puedo
encontrar
Aber
an
dir
kann
ich
keine
Fehler
finden
Con
el
tiempo
voy
a
demostrarte
Mit
der
Zeit
werde
ich
dir
zeigen,
Lo
que
significa
la
palabra
"amar"
Was
das
Wort
"lieben"
bedeutet
Con
un
beso
me
sobra
y
me
basta
Ein
Kuss
genügt
mir
vollkommen,
Para
en
mis
mañanas
poder
despertar
Um
morgens
aufwachen
zu
können
Si
es
contigo
el
resto
de
mis
días
Wenn
es
mit
dir
für
den
Rest
meiner
Tage
ist,
Yo
por
toda
mi
vida
me
quiero
quedar,
amor
Möchte
ich
mein
ganzes
Leben
lang
bleiben,
meine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.