Virlan Garcia - El 7 (Versión Tololoche) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Virlan Garcia - El 7 (Versión Tololoche)




El 7 (Versión Tololoche)
Номер 7 (Версия Тололоче)
Pa componer estos versos
Чтобы сложить эти строки,
Una pluma y mi libreta
Перо и блокнот мне нужны.
Se han escuchado corridos
Вы слышали много коридос,
Vayan parando la oreja
Так что ушки на макушке держи.
Yo compongo a los amigos
Я пою о своих друзьях,
Y aquel que se lo merezca
И о тех, кто этого заслуживает, милая.
Nunca olvido el 2008
Никогда не забуду 2008-й,
De aquellas rejas de acero
Стальные прутья решётки,
Cuando me cayó el gobierno
Когда правительство на меня наехало,
Y me pusieron el dedo
И пальцем на меня показало.
Me olieron y se arrimaron
Они меня почуяли и подкрались,
Con el olfato de perro
С нюхом, как у собаки, родная.
"Adiós", le dije a culichi
"Прощай", - сказал я Кулиакану,
También a Badiraguato
И Бадирагуато тоже.
Cuando escuchaban su nombre
Когда слышали моё имя,
Se les quedaba grabado
Оно у них в памяти отпечатывалось.
Y si decían: "El Mochomo"
А если говорили: "Эль Мочомо",
Ponía a temblar a los guachos
У копов коленки тряслись, дорогая.
La famosa mochomera
Знаменитая "Мочомера",
Fundada por los hermanos
Основанная братьями,
En Texas y en Arizona
В Техасе и Аризоне
Conectaron los gabachos
Наладила связи с гринго.
Al que no se ponía vivo
Кто не шевелился,
Le tumbaban el mandado
Того товар конфисковывали, милая.
"Muy astuto y peligroso"
"Очень хитрый и опасный",
Así decía aquella nota
Так говорилось в той заметке.
Por delitos generales
За разные преступления
Me había llenado de broncas
Я нажил себе кучу проблем.
Dijo que empiece la guerra
Сказал, что пусть начнётся война,
Y a ver de a cuánto nos toca
И посмотрим, кому что достанется, родная.
He perdido en el camino
Я потерял на этом пути
Amigos y familiares
Друзей и родных.
Catalogado maldito
Прослыл проклятым
Por no dejarse de nadie
За то, что никому не подчинялся.
Si me agarraron temprano
Если меня схватили рано утром,
Salgo mañana en la tarde
Выйду завтра вечером, милая.





Writer(s): Jesus Virlan Baez


Attention! Feel free to leave feedback.