Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dos Letras
Die Zwei Buchstaben
Siempre
con
mucho
billete
y
un
día
había
soñado
y
lo
fuí
a
realizar
Immer
mit
viel
Geld,
und
eines
Tages
hatte
ich
davon
geträumt
und
ging
es
verwirklichen
Años
en
el
contrabando
cosas
del
pasado
no
podré
olvidar
Jahre
im
Schmuggelgeschäft,
Dinge
der
Vergangenheit,
die
ich
nicht
vergessen
kann
Colecciones
de
juguetes
y
hablo
de
mis
armas
mi
especialidad
Sammlungen
von
Spielzeug,
und
ich
spreche
von
meinen
Waffen,
meiner
Spezialität
Traen
unas
letras
grabadas
que
si
las
decifran
las
van
a
encontrar
Sie
tragen
eingravierte
Buchstaben,
wenn
du
sie
entschlüsselst,
wirst
du
sie
finden
A
tus
faltas
de
respeto
no
soporta
el
hombre
pa'
hacerlo
enojar
Respektlosigkeiten
erträgt
der
Mann
nicht,
also
reize
ihn
nicht
Sua
principios
bien
marcados
su
vida
a
dejado
que
testificar
Seine
Prinzipien
sind
klar
definiert,
sein
Leben
hat
Zeugnis
davon
abgelegt
Huevos
le
sobran
al
vato
y
quedó
demostrado
se
puso
en
acción
Eier
hat
der
Kerl
mehr
als
genug,
und
es
wurde
bewiesen,
er
schritt
zur
Tat
Cuándo
agarraron
su
gente
hizo
que
lo
soltaran
nadie
los
tentó
Als
sie
seine
Leute
schnappten,
sorgte
er
dafür,
dass
man
sie
freiließ,
niemand
wagte
es
mehr
Ya
se
llevaron
sorpresas
porque
se
topan
con
esta
Sie
haben
schon
Überraschungen
erlebt,
denn
sie
stoßen
auf
diesen
hier
No
me
gusta
ser
huevero
pero
igual
hay
darse
a
respetar
Ich
bin
nicht
gern
ein
Unruhestifter,
aber
man
muss
sich
Respekt
verschaffen
Cuatro
letras
es
lealtad
Vier
Buchstaben
bedeuten
Loyalität
En
el
chaleco
las
trae
Auf
der
Weste
trägt
er
sie
En
septiembre
me
festejo
también
me
divierto
Im
September
feiere
ich
mich
selbst,
ich
amüsiere
mich
auch
Me
gusta
aprender
cosas
nuevas
día
con
día
Ich
lerne
gerne
Tag
für
Tag
neue
Dinge
Y
en
Guadalajara
tengo
mi
cartel
Und
in
Guadalajara
habe
ich
mein
Kartell
Dos
erres
tienen
respeto
y
también
el
talento
para
trabajar
Zwei
Rs
haben
Respekt
und
auch
das
Talent
zum
Arbeiten
En
Guanatos
voy
peinado
y
mirando
la
sierra
que
hemos
de
cuidar
In
Guanatos
bin
ich
gestriegelt
unterwegs
und
blicke
auf
die
Sierra,
die
wir
beschützen
müssen
Los
lujos
son
secundarios
porque
mi
familia
son
lo
primordial
Luxus
ist
zweitrangig,
denn
meine
Familie
ist
das
Wichtigste
Y
al
que
los
toque
le
habiso
no
jueguen
conmigo
que
arremango
igual
Und
wer
sie
anrührt,
den
warne
ich,
spielt
nicht
mit
mir,
denn
ich
schlage
genauso
zurück
Con
las
trocas
activadas
también
armas
largas
y
el
polvaderón
Mit
den
aktivierten
Trucks,
auch
Langwaffen
und
die
Staubwolke
La
adrenalina
libera
mi
cuerpo
si
en
un
deportivo
me
voy
Das
Adrenalin
befreit
meinen
Körper,
wenn
ich
in
einem
Sportwagen
davonfahre
Ya
se
llevaron
sorpresas
porque
se
topan
con
esta
Sie
haben
schon
Überraschungen
erlebt,
denn
sie
stoßen
auf
diesen
hier
No
me
gusta
ser
huevero
pero
igual
hay
darse
a
respetar
Ich
bin
nicht
gern
ein
Unruhestifter,
aber
man
muss
sich
Respekt
verschaffen
Cuatro
letras
es
lealtad
Vier
Buchstaben
bedeuten
Loyalität
En
el
chaleco
las
trae
Auf
der
Weste
trägt
er
sie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Virlan Baez Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.