Virlan Garcia - Jesús Virlan - translation of the lyrics into German

Jesús Virlan - Virlan Garciatranslation in German




Jesús Virlan
Jesús Virlan
Primero fué la fama
Zuerst kam der Ruhm
Después cayó el billete
Dann kam das Geld
Encerrado en mi cuarto
Eingeschlossen in meinem Zimmer
Pensando en cómo hacerle
Überlegend, wie ich es anstellen sollte
Yo se que muchos quieren conocer de mi historia
Ich weiß, viele wollen meine Geschichte kennenlernen
Hubo ausencia de padre
Der Vater war abwesend
Antes de que yo naciera
Bevor ich geboren wurde
Cuando cumplí 2 años
Als ich 2 Jahre alt wurde
Abandoné mi tierra
Verließ ich meine Heimat
Mi madre me llevo para la frontera
Meine Mutter nahm mich mit an die Grenze
Ahí mi infancia fue bonita
Dort war meine Kindheit schön
Aunque mi casa era chiquita
Obwohl mein Haus klein war
Cuando pasábamos navidad
Wenn wir Weihnachten verbrachten
En casa de mi abuelita
Im Haus meiner Großmutter
La señora que dió vida
Die Frau, die das Leben schenkte
Al hombre que se convirtió en mi ′apa
Dem Mann, der mein Papa wurde
Después murió el abuelo
Dann starb der Großvater
Cuando tenía 7 años
Als ich 7 Jahre alt war
No pasó mucho tiempo
Es verging nicht viel Zeit
Y mis padres terminaron
Und meine Eltern trennten sich
Muchos que me escuchan se van a identificar
Viele, die mir zuhören, werden sich wiedererkennen
Entre a la adolescencia
Ich kam in die Jugend
Y mi madre nunca estaba
Und meine Mutter war nie da
Porque de día y de noche
Denn Tag und Nacht
Ella siempre trabajaba
Arbeitete sie immer
Mi hermana mayor fué la que siempre nos cuido
Meine ältere Schwester war die, die sich immer um uns kümmerte
Pa' la calle fui saliendo y conocí la marihuana
Ich ging auf die Straße und lernte Marihuana kennen
Y perdí el gusto por jugar fútbol
Und verlor die Lust am Fußballspielen
En la escuela me aburría
In der Schule langweilte ich mich
Y por eso escribía poesía
Und deshalb schrieb ich Gedichte
Aunque siempre me corrían del salón
Obwohl man mich immer aus dem Klassenzimmer warf
Cuando enfermo mi madre
Als meine Mutter krank wurde
A me tocó cuidarla
Fiel es mir zu, sie zu pflegen
Después por consecuencia
Danach, als Folge davon
Embargaron nuestra casa
Wurde unser Haus gepfändet
Nunca asimilaba porque eso a me tocó
Ich begriff nie, warum mir das widerfuhr
Nos fuimos a Sonora a probar algo de suerte
Wir gingen nach Sonora, um unser Glück zu versuchen
La vida fue muy dura
Das Leben war sehr hart
Y me ha golpeado muy fuerte
Und es hat mich sehr hart getroffen
Gracias a Dios que la música a mi me atrapó
Gott sei Dank, dass die Musik mich ergriff
Recuerdo cuando no tuve
Ich erinnere mich, als ich nichts hatte
Y cuando de arrimado anduve
Und als ich bei anderen unterkam
Gracias a todo el que me ayudó
Danke an jeden, der mir half
Lo que canto es muy poquito
Was ich singe, ist nur ein kleiner Teil
Porque hay muchos detallitos
Denn es gibt viele kleine Details
Que no quisiera contarles yo
Die ich euch nicht erzählen möchte
Por eso no presumo y por eso ando diciendo
Deshalb prahle ich nicht und deshalb sage ich immer wieder
Todo lo que he ganado
Alles, was ich erreicht habe
Y todo lo que ahora tengo
Und alles, was ich jetzt besitze
Es grácias a mi gente y también grácias a mi Dios
Ist dank meiner Leute und auch dank meines Gottes
Muchos que conocía y que vivían en mi pueblo
Viele, die ich kannte und die in meinem Dorf lebten
Algunos que murieron y otros desaparecieron
Einige starben und andere verschwanden
Porque decidieron otro camino tomar
Weil sie beschlossen, einen anderen Weg einzuschlagen
Yo sabía perfectamente que tenía que hacerme fuerte
Ich wusste genau, dass ich stark werden musste
Porque algo grande veía llegar
Denn ich sah etwas Großes kommen
Porque nací de milagro
Denn ich wurde wie durch ein Wunder geboren
Mi madre lo había deseado
Meine Mutter hatte es sich so gewünscht
Y así me nombró Jesús Virlán
Und so nannte sie mich Jesús Virlán






Attention! Feel free to leave feedback.