Lyrics and translation Virtual Vault feat. Ice Mc - Think About the Way 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
vamonos
vamonos
И
vamonos
vamonos
Chissà
quando
tornerò
Кто
знает,
когда
я
вернусь
Si
sciabola
alla
playa
all
night
long
Сабля
в
playa
all
night
long
E
vamonos
vamonos
И
vamonos
vamonos
Chissà
quando
tornerò
Кто
знает,
когда
я
вернусь
Secchielli
di
long
island
all
night
long
Лонг-айлендские
ведра
all
night
long
Prendo
un
volo
low
cost
Я
беру
дешевый
рейс
E
domani
partirò
И
завтра
я
уезжаю
Per
un
isla
che
sia
ibiza
oppure
Pag
o
Mykonos
Для
Исла,
который
является
Ибица
или
Паг
или
Миконос
Porto
solo
l'iphone
Я
ношу
только
iphone
E
domani
partirò
И
завтра
я
уезжаю
Per
un
selfie
in
aereoporto
non
appena
atterrerò
Для
селфи
в
аэропорту,
как
только
я
приземлюсь
Nella
isla
di
ibiza
c'è
chi
pezza
e
chi
sbarella
На
острове
Ибица
есть
те,
кто
пичкает
и
кто
высаживает
Sembra
il
parco
Ravizza
chi
si
impizza
e
chi
smascella
Это
похоже
на
парк
Ravizza,
кто
стучит,
а
кто
стучит
Nella
ressa
faccio
rissa,
manco
fossimo
al
Coachella
В
перерыве
я
делаю
драку,
я
скучаю
по
Coachella
Mentre
mauro
icardi
piscia,
mi
faccio
la
sua
pischella
Пока
Мауро
Икарди
писает,
я
получаю
его
pischella
Tutti
in
viaggio
senza
brema
Все
путешествуют
без
Бремена
Cazzo
mene
della
crema
Бля
мене
сливки
Mi
scotto
sulla
schiena
Я
перегибаюсь
через
спину.
Presa
male
l'eritema
Плохо
принимается
эритема
Niente
timbro
con
l'inchiostro
Нет
штампа
с
чернилами
Il
gestore
è
amico
nostro
Менеджер-наш
друг
Mi
conoscono
a
mykonos,
fai
entrare
quelle
tipe
ma
l'amico
no
Меня
знают
в
городе
миконос,
впусти
тех
девочек
а
друг
нет
E
vamonos
vamonos
И
vamonos
vamonos
Chissà
quando
tornerò
Кто
знает,
когда
я
вернусь
Si
sciabola
alla
playa
all
night
long
Сабля
в
playa
all
night
long
Prendo
un
volo
low
cost
Я
беру
дешевый
рейс
E
domani
partirò
И
завтра
я
уезжаю
Per
un
isla
che
sia
ibiza
oppure
Pag
o
Mykonos
Для
Исла,
который
является
Ибица
или
Паг
или
Миконос
Porto
solo
l'iphone
Я
ношу
только
iphone
E
domani
partirò
И
завтра
я
уезжаю
Per
un
selfie
in
aereoporto
non
appena
atterrerò
Для
селфи
в
аэропорту,
как
только
я
приземлюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.