Lyrics and translation Viru Kumbieron - 10 Noches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
noche
me
encontró
Ночь
настигла
меня,
Cargada
de
recuerdos
y
tu
voz
estaba
ahí
Полную
воспоминаний,
и
твой
голос
был
там,
Diciéndome
te
quiero
y
otra
vez
vuelvo
a
sufrir
Говорящий
мне
"я
люблю
тебя",
и
я
снова
страдаю.
Cuando
me
dejaras
Когда
ты
оставишь
меня?
Te
quiero
yo
olvidar
Я
хочу
тебя
забыть.
Me
puse
yo
a
escribir
Я
начал
писать
La
última
canción
para
tu
cuerpo
y
para
mi
Последнюю
песню
для
твоего
тела
и
для
моего.
Esta
llena
de
recuerdos
y
pasiones
que
viví
Она
полна
воспоминаний
и
страстей,
которые
я
пережил.
Se
me
cayó
una
lágrima
У
меня
скатилась
слеза,
Cuando
yo
la
escribí
Когда
я
её
писал.
Pero
ya
no
te
veo
Но
я
тебя
больше
не
вижу.
Estabas
tan
bonito
como
el
día
en
que
me
fui
Ты
была
так
прекрасна,
как
в
тот
день,
когда
я
ушёл.
Por
mi
estúpido
error
oh
yo
recuerdo
te
perdí
Из-за
моей
глупой
ошибки,
о,
я
помню,
я
потерял
тебя.
Ya
me
llegaste
a
odiar
Ты
уже
возненавидела
меня,
No
me
perdonaras
Ты
меня
не
простишь.
10
noches
no
dormí
10
ночей
я
не
спал,
Mirando
yo
tus
fotos
y
esas
cartas
para
mi
Смотря
на
твои
фотографии
и
эти
письма
для
меня.
Son
como
una
navaja
que
me
parte
el
corazón
Они
как
нож,
разрывающий
моё
сердце.
Se
me
cayó
una
lágrima
У
меня
скатилась
слеза.
Perdóname
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь.
Recuerdo
yo
su
amor
Я
помню
твою
любовь,
Un
año
con
10
meses
que
a
su
lado
yo
viví
Один
год
и
10
месяцев,
которые
я
прожил
рядом
с
тобой.
Fue
la
primera
vez
que
un
hombre
me
hace
tan
feliz
Это
был
первый
раз,
когда
женщина
сделала
меня
таким
счастливым.
Nunca
lo
olvidaré
Я
никогда
этого
не
забуду,
Lo
llevo
junto
a
mi
Я
храню
это
в
себе.
Extraño
su
calor
Мне
не
хватает
твоего
тепла,
Sus
labios
su
cabello
su
caricia
su
traición
Твоих
губ,
твоих
волос,
твоих
ласк,
твоей
измены.
Momentos
de
tristeza
de
alegrías
y
de
amor
Моментов
грусти,
радости
и
любви.
Teníamos
lo
esencial
У
нас
было
всё
необходимое
Para
una
relación
Для
отношений.
Pero
ya
no
te
veo
Но
я
тебя
больше
не
вижу.
Estabas
tan
bonito
como
el
día
en
que
me
fui
Ты
была
так
прекрасна,
как
в
тот
день,
когда
я
ушёл.
Por
mi
estúpido
error
oh
yo
recuerdo
te
perdí
Из-за
моей
глупой
ошибки,
о,
я
помню,
я
потерял
тебя.
Ya
me
llegaste
a
odiar
Ты
уже
возненавидела
меня,
No
me
perdonaras
Ты
меня
не
простишь.
10
noches
no
dormí
10
ночей
я
не
спал,
Mirando
yo
tus
fotos
y
esas
cartas
para
mi
Смотря
на
твои
фотографии
и
эти
письма
для
меня.
Son
como
una
navaja
que
me
parte
el
corazón
Они
как
нож,
разрывающий
моё
сердце.
Se
me
cayó
una
lágrima
У
меня
скатилась
слеза.
Perdóname
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayala Daniel Matias, Martinez Diego Angel Gaston
Attention! Feel free to leave feedback.