Visa - Prends-moi dans tes bras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Visa - Prends-moi dans tes bras




Prends-moi dans tes bras
Обними меня
Oh oh oh oh oh, ah Vegedream
О-о-о-о-о, а, Vegedream
Hum
Хм
Prends-moi dans tes bras
Обними меня,
Et me lâche plus jamais
И никогда не отпускай.
Prends-moi dans tes bras ah
Обними меня, ах
Hum hum
Хм, хм
Prends-moi dans tes bras
Обними меня,
Et me lâche plus jamais
И никогда не отпускай.
Prends-moi dans tes bras ah
Обними меня, ах
Ils ne savent que parler les haineux
Эти ненавистники только и знают, что болтать,
Ils ne font que parler les haineux
Они только и делают, что болтают,
Ils feront tout pour nous séparer
Они сделают все, чтобы разлучить нас.
Ils ne savent que parler les haineux
Эти ненавистники только и знают, что болтать,
Ils ne font que parler les haineux
Они только и делают, что болтают,
Ils feront tout pour nous separer
Они сделают все, чтобы разлучить нас.
Séma n'ga na n'zoto, séma n'ga na
Séma n'ga na n'zoto, séma n'ga na
N'zoto oh, cotica n'gaté
N'zoto oh, cotica n'gaté
Sema n'ga n'zoto sema n'ga na n'zoto oh cotica n'gaté eh eh
Sema n'ga n'zoto sema n'ga na n'zoto oh cotica n'gaté эй, эй
Prends-moi dans tes bras
Обними меня,
Ne me lâche plus jamais
Никогда не отпускай.
Prends-moi dans tes bras
Обними меня,
Eh
Эй
Prend moi dans tes bras
Обними меня,
Ne me lâche plus jamais
Никогда не отпускай.
Prend moi dans tes bras
Обними меня,
Tu seras mon avenir
Ты будешь моим будущим,
Est ce que tu veux le devenir?
Хочешь ли ты им стать?
Tu seras mon avenir
Ты будешь моим будущим,
Est ce que tu veux le devenir?
Хочешь ли ты им стать?
Tu seras mon avenir
Ты будешь моим будущим,
Est ce que tu veux le devenir?
Хочешь ли ты им стать?
Tu seras mon avenir
Ты будешь моим будущим,
Est ce que tu veux le devenir hi hi hi eh
Хочешь ли ты им стать? Хи-хи-хи, эй
Prend moi dans tes bras
Обними меня,
Et me lâche plus jamais
И никогда не отпускай.
Prend moi dans tes bras ah
Обними меня, ах
Prend moi dans tes bras
Обними меня,
Et me lâche plus jamais
И никогда не отпускай.
Prend moi dans tes bras
Обними меня,
Hum hum
Хм, хм
Prend moi dans tes bras
Обними меня,
Et me lâche plus jamais
И никогда не отпускай.
Prend moi dans tes bras ah
Обними меня, ах
Prend moi dans tes bras
Обними меня,
Et me lâche plus jamais
И никогда не отпускай.
Prend moi dans tes bras
Обними меня,
Hum hum
Хм, хм
Prend moi dans tes bras
Обними меня,
Et me lâche plus jamais
И никогда не отпускай.
Prend moi dans tes bras
Обними меня,





Writer(s): Christine Reymond


Attention! Feel free to leave feedback.