Visconde - 6h 34 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Visconde - 6h 34




6h 34
6ч 34м
Nem liga, guria
Не обращай внимания, дорогая,
Se eu não sei disfarçar
Если я уже не умею скрывать
Se eu cansei de esconder
Если я уже устал прятать
O que era fácil de achar
То, что было легко найти
Nem liga, guria
Не обращай внимания, дорогая,
Se nos meus olhos não mais,
Если в моих глазах больше нет
O brilho de quem vivia
Блеска того, кто жил
Com o coração em paz
С сердцем, полным покоя
Se a gente soubesse como vai ser a viagem
Если бы мы знали, каким будет путешествие
Antes mesmo de comprar nossa passagem
Еще до покупки билета
A gente virava pro outro lado e dormia, tão
Мы бы просто отвернулись и уснули, такие одинокие
Se a gente entendesse que um ciclo no amor
Если бы мы понимали, что у любви есть свой цикл
Começa pela a cura, mas termina com a dor
Начинается с исцеления, но заканчивается болью
A nossa cama pra sempre estaria vazia
Наша кровать навсегда осталась бы пустой
Nem liga, guria
Не обращай внимания, дорогая,
Se a minha voz acabar
Если мой голос сорвется
Sei que tu me sacou
Знаю, ты уже поняла меня
Sem eu precisar falar
Без лишних слов
Nem liga, guria
Не обращай внимания, дорогая,
Não vou poder te atender
Не смогу ответить тебе
encontrando em minha vida
Я нахожу в своей жизни
Um canto pra você
Уголок только для тебя
Se a gente soubesse como vai ser a viagem
Если бы мы знали, каким будет путешествие
Não perderia tanto tempo com bobagem
Не тратили бы столько времени на глупости
E o meu peito poderia muito bem ser a tua moradia
И моя грудь могла бы стать твоим домом
Eu finjo que acredito no que dizem sobre o amor
Я притворяюсь, что верю в то, что говорят о любви
Eu finjo que é eterno, mas te peço por favor
Я притворяюсь, что она вечна, но прошу тебя, пожалуйста
Esquece tudo e vem passar comigo essa madrugada tão fria
Забудь все и проведи со мной эту холодную ночь
se não fica assustada quando eu digo
Не пугайся, когда я говорю
Eu nunca fui daqueles que fazem sentido
Я никогда не был из тех, кто имеет смысл
em São Paulo, aqui o céu nunca é azul
Я в Сан-Паулу, здесь небо никогда не бывает голубым
Eu aqui cantando um samba com sotaque do sul
Я пою здесь самбу с южным акцентом
Amanheceu e eu deveria estar dormindo
Наступило утро, и я должен спать
Mas estes versos são palavras explodindo
Но эти стихи - взрывающиеся слова
E no teu colo um dia elas vão cair
И однажды они упадут к тебе на колени
E aonde isso vai dar, não cabe a nós decidir
А куда это приведет, решать не нам






Attention! Feel free to leave feedback.