Visconde - Asma. - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Visconde - Asma.




Asma.
Asma.
E veja onde é que a gente chegou
And see where we ended up
Como alguém pode chamar isso de amor,
How can someone call this love,
Se hoje escrevo com navalha
If today I'm writing with a razor
Em minha pele o que eu preciso esquecer?
On my skin what I need to forget?
Perceba as coisas que você me falou
Realize the things you told me
Como alguém pode dizer que não mudou?
How can someone say they haven't changed?
Se eu sou o fruto da minha falha,
If I'm the fruit of my failure,
As suas falhas podem definir você
Your failures can define you
E quando acordar...
And when you wake up...
Aonde vai estar?
Where will you be?
Que roupa vai vestir?
What will you wear?
Aonde quer chegar?
Where do you want to go?
Não pra abandonar a posse do ′sentir'
It's not possible to give up the possession of 'feeling'
Mas hoje estou aqui disposto a te apagar
But today I am here willing to erase you
Um mau espírito pegou tua mão
An evil spirit took your hand
E enegreceu a cor do teu coração
And blackened the color of your heart
E apenas eu fui testemunha
And only I was a witness
Mas não me encontro em posição pra te julgar
But I am not in a position to judge you
Pois também tenho um lado negro meu
Because I also have a dark side of my own
Apenas nunca quis ter visto o seu
I just never wanted to see yours
E eu sei que não existe nada
And I know that there is nothing
Nessa vida que vai nos fazer mudar
In this life that will make us change
E quando a dor chegar,
And when the pain comes,
Quem é que vai te ouvir?
Who will listen to you?
Te fazer respirar?
Make you breathe?
Te devolver o ar?
Give you back your air?
E quando acabar,
And when it's over,
Um corpo pra esquecer
A body to forget
Feridas pra sarar
Wounds to heal
E o ′adeus' que eu não falei
And the 'goodbye' that I didn't say
Sou um retrato que a tua mão revelou
I'm a portrait that your hand revealed
Cópia barata do que eu acho que eu sou
A cheap copy of what I think I am
E sim, amor, eu sei que eu não devia
And yes, my love, I know that I shouldn't
Querer demais o que eu nem sei o que é...
Want too much of what I don't even know what it is...
O que o homem quer de uma mulher?
What does a man want from a woman?






Attention! Feel free to leave feedback.