Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
कळले
ना
कधी
मन
झाले
पारा?
Ich
weiß
nicht,
wann
mein
Herz
verrückt
wurde?
कळले
ना
कधी
रुणझुणल्या
तारा?
Ich
weiß
nicht,
wann
die
Sterne
zu
läuten
begannen?
कळले
ना
कधी
श्वासातून
माझ्या
का
गंध
तुझा
दरवळतो
सारा?
Ich
weiß
nicht,
wann
dein
Duft
durch
meine
Atemzüge
zu
wehen
begann?
भुलवते
मला
चाहूल
तुझी
अन
भास
तुझा
रे
Dein
Kommen
verzaubert
mich
und
deine
Illusion
तुझी-तुझी
जणू
ही
नशा
Wie
ein
Rausch
bist
du
mir
मागते
आता
मन
साथ
तुझी,
सहवास
तुझा
रे
Mein
Herz
bittet
nun
um
deine
Nähe,
deine
Gesellschaft
जीव
तुझ्यात
हा
गुंतला
Meine
Seele
ist
in
dir
verfangen
ये
आता
तू
मिठीत
या,
हरवून
जा
जरा
Komm
jetzt
in
meine
Arme,
verliere
dich
ein
wenig
ये
आता
तू
मिठीत
या,
हरवून
जा
जरा
Komm
jetzt
in
meine
Arme,
verliere
dich
ein
wenig
कळले
नाही
एकाएकी
कशी
रे
झाली
बाधा
ही
अशी
Ich
verstand
nicht,
wie
diese
Sucht
plötzlich
über
mich
kam
कळले
नाही
बघता-बघता
कधी
रे
झाली
राधा
मी
तुझी
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
im
Handumdrehen
deine
Radha
wurde
अधीर,
उतावीळ
होते
मन,
बावरे
तुझ्याविन
Ungeduldig,
begierig
wird
mein
Herz,
verrückt
ohne
dich
नकळत
माझ्या
मोहरी
मनावर
रंग
तुझा
रे
Unbewusst
hat
deine
Farbe
mein
Herz
gefärbt
मागते
आता
मन
साथ
तुझी,
सहवास
तुझा
रे
Mein
Herz
bittet
nun
um
deine
Nähe,
deine
Gesellschaft
जीव
तुझ्यात
हा
गुंतला
Meine
Seele
ist
in
dir
verfangen
ये
आता
तू
मिठीत
या,
हरवून
जा
जरा
Komm
jetzt
in
meine
Arme,
verliere
dich
ein
wenig
ये
आता
तू
मिठीत
या,
हरवून
जा
जरा
Komm
jetzt
in
meine
Arme,
verliere
dich
ein
wenig
झरले
काही,
विरले
काही,
उरले
नाही
माझी
मी
मला
Manches
ist
vergangen,
manches
ist
geschmolzen,
ich
gehöre
nicht
mehr
mir
selbst
येना-येना,
देना
माझी
स्वप्ने
वेडी
सारी
तू
मला
Komm,
komm,
gib
mir
all
meine
verrückten
Träume
zurück
सुतूर
मनाशी
बंध
असे
बांधते
पुन्हा-पुन्हा
Ich
binde
immer
wieder
zarte
Bande
mit
meinem
Herzen
खुलवतो
मला
आधार
तुझा,
विश्वास
तुझा
रे
Deine
Stütze,
dein
Vertrauen
lassen
mich
erblühen
मागते
आता
मन
साथ
तुझी,
सहवास
तुझा
रे
Mein
Herz
bittet
nun
um
deine
Nähe,
deine
Gesellschaft
जीव
तुझ्यात
हा
गुंतला
Meine
Seele
ist
in
dir
verfangen
ये
आता
तू
मिठीत
या,
हरवून
जा
जरा
Komm
jetzt
in
meine
Arme,
verliere
dich
ein
wenig
ये
आता
तू
मिठीत
या,
हरवून
जा
जरा
Komm
jetzt
in
meine
Arme,
verliere
dich
ein
wenig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vishal Mishra, Guru Thakur
Attention! Feel free to leave feedback.