Vishal Mishra feat. Vishal Dadlani & Irshad Kamil - Wallah Habibi - From "Bade Miyan Chote Miyan" - translation of the lyrics into Russian

Wallah Habibi - From "Bade Miyan Chote Miyan" - Vishal Dadlani , Vishal Mishra translation in Russian




Wallah Habibi - From "Bade Miyan Chote Miyan"
Wallah Habibi - Из фильма "Bade Miyan Chote Miyan"
Welcome to the world of BM 'n' CM
Добро пожаловать в мир BM 'n' CM
बड़े मियाँ: the खिलाड़ी, and CM: the बाग़ी
Большой Миан: игрок, а ЧМ: бунтарь
Sending now
Отправляю сейчас
रेत पे पाँव तेरे यूँ थिरकते कारवाँ में
Твои ноги в песке так ритмично стучат в караване,
जिस तरह लौ मशालों की मचलती है हवा में
Как пламя факелов трепещет на ветру.
चाँद आधा करे चेहरे की तेरी ये नक़ाबें
Твой полумесяц лица скрывает за этой вуалью,
तेरी आँखों में सारे शायरों की हैं किताबें
В твоих глазах книги всех поэтов.
तर-ब-तर तू ख़ुशबुओं से है
Ты вся полна ароматной влаги,
मिल गई तू मजनुँओं से है
Ты найдена безумцами, моя дорогая.
ओ, मरहबी, ओ, मरहबी, यहाँ इश्क़ तू जगा दे
О, мархаби, о, мархаби, здесь ты разбудишь любовь!
وَاللّٰہ حَبِیبی
وَاللّٰہ حَبِیبی (Wallah Habibi)
وَاللّٰہ حَبِیبی
وَاللّٰہ حَبِیبی (Wallah Habibi)
क़रार ना मिले, मयार ना मिले
Покой не обрести, меры не найти,
हाँ, प्यार ना मिले तारीफ़ से बाज़ार में
Да, любви не найти на базаре похвал.
वो हुस्न से क्या भला, वो क्या है आशिक़ी
Что за прок от этой красоты, что за страсть,
सँवार ना सके जो प्यार में, जो प्यार में
Если в любви тебя не удержать, в любви тебя не удержать?
तर-ब-तर तू ख़ुशबुओं से है
Ты вся полна ароматной влаги,
मिल गई तू मजनुँओं से है
Ты найдена безумцами, моя дорогая.
ओ, मरहबी, ओ, मरहबी, यहाँ इश्क़ तू जगा दे
О, мархаби, о, мархаби, здесь ты разбудишь любовь!
وَاللّٰہ حَبِیبی
وَاللّٰہ حَبِیبی (Wallah Habibi)
(Three, two, one, go) وَاللّٰہ حَبِیبی
(Три, два, один, вперед) وَاللّٰہ حَبِیبی (Wallah Habibi)
وَاللّٰہ حَبِیبی
وَاللّٰہ حَبِیبی (Wallah Habibi)
وَاللّٰہ حَبِیبی
وَاللّٰہ حَبِیبی (Wallah Habibi)





Writer(s): Irshad Kamil, Vishal Mishra


Attention! Feel free to leave feedback.