Lyrics and translation Vishal-Shekhar feat. Vishal Dadlani - Tu Meri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ऐसी
क्या
चली
हवा
के
ले
गयी
Какой
же
ветер
унес
मेरि
साँसों
को
मुझसे
दूर
तेरे
पास?
Мое
дыхание
от
меня
к
тебе?
और
मुझे
हुआ
एहसास
И
я
вдруг
понял,
तु,
तु,
तु,
तु
मेरि-रि-रि
Ты,
ты,
ты,
ты
моя-я-я
मैं
तेरा-रा,
होने
लगा
Я
твой-ой,
становлюсь
मैं,
मैं,
मैं,
मैं
तेरा-रा-रा
Я,
я,
я,
я
твой-ой-ой
तु
मेरि-रि,
होने
लगी
Ты
моя-я,
становишься
कैसे
ये
हुआ
मगर
Как
это
случилось,
но
न
है
मुझे
न
तुझको
कोई
खबर?
Ни
я,
ни
ты
не
знаем?
पर
ये
दिल
अब
से
है
कहने
लगा
Но
это
сердце
теперь
говорит
तु,
तु,
तु,
तु
मेरि-रि-रि
Ты,
ты,
ты,
ты
моя-я-я
मैं
तेरा-रा,
होने
लगा
Я
твой-ой,
становлюсь
मैं,
मैं,
मैं,
मैं
तेरा-रा-रा
Я,
я,
я,
я
твой-ой-ой
तु
मेरि-रि,
होने
लगी
Ты
моя-я,
становишься
न
जानु
मैं
न
जाने
तु
Не
знаю
я,
не
знаешь
ты
हुआ
ये
जादु
कैसे?
Как
случилось
это
волшебство?
जो
मेरा
था
वो
खो
गया
То,
что
было
моим,
потерялось
जो
तेरा
मिल
गया
हो
जैसे
Как
будто
стало
твоим
इस
दिल
ने
जब
जाना
के
बस
तु
Когда
это
сердце
узнало,
что
только
ты
तु,
तु,
तु,
तु
मेरि-रि-रि
Ты,
ты,
ты,
ты
моя-я-я
मैं
तेरा-रा,
होने
लगा
Я
твой-ой,
становлюсь
मैं,
मैं,
मैं,
मैं
तेरा-रा-रा
Я,
я,
я,
я
твой-ой-ой
तु
मेरि-रि,
होने
लगी
Ты
моя-я,
становишься
युं
कभी,
युं
कभी
Так
иногда,
так
иногда
दिल
कहे
जैसे,
हाँ
एहि,
बस
एहि
Сердце
говорит,
будто,
да,
это
она,
только
она
समा
है
जिसमे
ज़िन्दगी,
ज़िन्दगी
В
которой
заключена
жизнь,
жизнь
है
जीनी
ऐसे
एक
पल,
एक
पल,
हो
बाक़ी
Нужно
жить
так
каждое
мгновение,
каждое
мгновение,
пока
есть
время
जैसे
अजनबी
जहां
आके
लग
जाए
गले
Как
будто
незнакомцы,
встретившись,
обнимаются
जैसे
तु
चले
और
दुनिया
तेरे
संग
चले
Как
будто
ты
идешь,
и
мир
идет
за
тобой
जैसे
रात
चुपके
से
तेरे
कानों
में
कहे
Как
будто
ночь
шепчет
тебе
на
ухо
के
अब
तोः
जाने
क्युँ
जाने
क्युँ
जाने
क्युँ
Что
теперь,
почему,
почему,
почему
तु,
तु,
तु,
तु
मेरि-रि-रि
Ты,
ты,
ты,
ты
моя-я-я
मैं
तेरा-रा,
होने
लगा
Я
твой-ой,
становлюсь
मैं,
मैं,
मैं,
मैं
तेरा-रा-रा
Я,
я,
я,
я
твой-ой-ой
तु
मेरि
रि,
होने
लगी
Ты
моя-я,
становишься
तु,
तु,
तु,
तु
मेरि-रि-रि
Ты,
ты,
ты,
ты
моя-я-я
मैं
तेरा-रा,
होने
लगा
Я
твой-ой,
становлюсь
मैं,
मैं,
मैं,
मैं
तेरा-रा-रा
Я,
я,
я,
я
твой-ой-ой
तु
मेरि-रि,
होने
लगी
Ты
моя-я,
становишься
ऐसी
क्या
चली
हवा
के
ले
गयी
Какой
же
ветер
унес
मेरि
साँसों
को
मुझसे
दूर
तेरे
पास?
Мое
дыхание
от
меня
к
тебе?
और
मुझे
हुआ
एहसास
И
я
вдруг
понял,
तु,
तु,
तु,
तु,
तु,
तु...
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты...
तु,
तु,
तु,
तु,
मेरि-रि-रि
Ты,
ты,
ты,
ты
моя-я-я
मैं
तेरा-रा,
होने
लगा
Я
твой-ой,
становлюсь
मैं,
मैं,
मैं,
मैं
तेरा-रा-रा
Я,
я,
я,
я
твой-ой-ой
तु
मेरि-रि,
होने
लगी
Ты
моя-я,
становишься
तु,
तु,
तु,
तु,
मेरि-रि-रि
Ты,
ты,
ты,
ты
моя-я-я
मैं
तेरा-रा,
होने
लगा
Я
твой-ой,
становлюсь
मैं,
मैं,
मैं,
मैं
तेरा-रा-रा
Я,
я,
я,
я
твой-ой-ой
तु
मेरि-रि,
होने
लगी
Ты
моя-я,
становишься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vishal Dadlani, Vishal-shekhar
Attention! Feel free to leave feedback.