Lyrics and translation Vishisdead - High School
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same
colours,
it′s
the
same
day
Те
же
цвета,
тот
же
день,
And
all
the
same
bullshit
up
in
my
brain
И
вся
та
же
чушь
в
моей
голове.
Still
hear
the
trees
and
wind
calling
your
name
Всё
ещё
слышу,
как
деревья
и
ветер
шепчут
твое
имя,
But
you
left,
yeah,
you
left
me
Но
ты
ушла,
да,
ты
бросила
меня.
It
was
highschool
the
tenth
year
Это
было
в
старшей
школе,
в
десятом
классе,
When
you
said
you
loved
me,
dear
Когда
ты
сказала,
что
любишь
меня,
дорогая.
I
skipped
all
my
classes,
all
my
friends
Я
прогуливал
все
уроки,
бросил
всех
друзей,
So
I
could
hold
you
near
Чтобы
быть
рядом
с
тобой.
I
was
the
one
that
caught
your
eye
Я
был
тем,
кто
привлек
твое
внимание,
But
not
for
long
(not
for
long)
Но
ненадолго
(ненадолго).
It's
all
good,
it′s
all
good,
it's
all
good
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
There's
no
love
for
the
misunderstood
Нет
любви
для
непонятых.
It′s
all
good,
it′s
all
good,
it's
all
good
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
It′s
all
good
Всё
хорошо.
Could
he
save
you?
Спас
ли
он
тебя?
Did
he
have
the
key
to
your
broken
heart?
(Broken
heart)
Был
ли
у
него
ключ
к
твоему
разбитому
сердцу?
(Разбитому
сердцу)
Because
I
tried
and
I
stayed
Ведь
я
пытался
и
оставался,
Even
when
you
teared
me
apart
(when
you
teared
me
apart)
Даже
когда
ты
разрывала
меня
на
части
(когда
ты
разрывала
меня
на
части).
There's
no
remedy
for
pain
Нет
лекарства
от
боли,
When
it′s
hiding
behind
your
eyes
(behind
your
eyes)
Когда
она
прячется
за
твоими
глазами
(за
твоими
глазами).
And
even
to
this
day
it's
still
stays
И
даже
по
сей
день
она
всё
ещё
здесь,
Because
I
know
you
lied
(because
I
know
you
lied)
Потому
что
я
знаю,
что
ты
лгала
(потому
что
я
знаю,
что
ты
лгала).
It′s
all
good,
it's
all
good,
it's
all
good
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
There′s
no
love
for
the
misunderstood
Нет
любви
для
непонятых.
It′s
all
good,
it's
all
good,
it′s
all
good
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
It's
all
good
Всё
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liam Totton
Attention! Feel free to leave feedback.