Vision - Third Person - translation of the lyrics into German

Third Person - Visiontranslation in German




Third Person
Dritte Person
I don′t need nobody i feel like they All out just to get me
Ich brauche niemanden, ich fühle, als ob sie alle nur darauf aus sind, mich zu kriegen
Every time i open up it seem like They always get me
Jedes Mal, wenn ich mich öffne, scheint es, als ob sie mich immer kriegen
So i got mf self
Also habe ich mein verdammtes Ich
Don't need no mf help
Brauche keine verdammte Hilfe
I fell in love with the grind
Ich habe mich in den Grind verliebt
So keep that love to yourself
Also behalt diese Liebe für dich
So much on my dinner plate the chef Had to ask is it all for myself
So viel auf meinem Teller, der Koch musste fragen, ob alles für mich allein ist
I smoke a pound of the loud
Ich rauche ein Pfund vom Lauten
All these empty bottles on the shelf
All diese leeren Flaschen im Regal
I don′t need nobody i feel like they All out just to get me (Yeah)
Ich brauche niemanden, ich fühle, als ob sie alle nur darauf aus sind, mich zu kriegen (Yeah)
Every time i open up it seem like They always get me (Look)
Jedes Mal, wenn ich mich öffne, scheint es, als ob sie mich immer kriegen (Schau)
I got mf self (I Do)
Ich hab mein verdammtes Ich (Das tu ich)
Don't need no mf help (nah)
Brauche keine verdammte Hilfe (nee)
At the end of the day despite what They say they out for themselves (Woo)
Am Ende des Tages, egal was sie sagen, sind sie nur für sich selbst da (Woo)
I just put love on the shelf (woo)
Ich habe die Liebe einfach ins Regal gestellt (woo)
I had to get to the grind
Ich musste zum Grind kommen
They tried to take what was left
Sie versuchten zu nehmen, was übrig war
I had to get what was mine (woo Woo)
Ich musste holen, was meins war (woo Woo)
Man I'm talking summer to the sun Up ima come up and just start Running the game
Mann, ich rede von Sommer bis Sonnenaufgang, ich werde aufsteigen und einfach anfangen, das Spiel zu leiten
I use to run with some people i Thought as my equal then we stop Running the same
Früher lief ich mit Leuten, die ich für ebenbürtig hielt, dann hörten wir auf, gleich zu laufen
I learn to roll with the flow, come as You go, and i found love in the pain
Ich lerne, mit dem Strom zu schwimmen, komm wie du gehst, und ich fand Liebe im Schmerz
Use to be scared of the thunder back When i was younger
Hatte früher Angst vor dem Donner, als ich jünger war
Now i just run in the rain
Jetzt laufe ich einfach im Regen
Nothing you can tell me, Know you Ns smell me how?
Nichts, was du mir sagen kannst, weißt du, Leute riechen mich, wie?
Cause i know im the shit
Weil ich weiß, dass ich der Hammer bin
I should get sponsored by chewing Tobacco why?
Ich sollte von Kautabak gesponsert werden, warum?
Cause they know ima spit
Weil sie wissen, dass ich spitten werde
Never mind the cost i done to a lost
Egal die Kosten, die ich einem Verlust zugefügt habe
Fk it, they know i won′t quit
Scheiß drauf, sie wissen, ich werde nicht aufgeben
Na ima boss walking with the Sauce
Nee, ich bin ein Boss, laufe mit der Sauce
Know i′m legit, (for real)
Weiß, ich bin echt, (wirklich)
I don't need nobody i feel like they All out just to get me
Ich brauche niemanden, ich fühle, als ob sie alle nur darauf aus sind, mich zu kriegen
Every time i open up it seem like They always get me
Jedes Mal, wenn ich mich öffne, scheint es, als ob sie mich immer kriegen
I never been normal, so why would i Go with the grain
Ich war nie normal, also warum sollte ich mit dem Strom schwimmen
I had to go through some things
Ich musste durch einige Dinge gehen
Grow with the pain, cause only the Strong gone remain (grrrrr)
Mit dem Schmerz wachsen, denn nur die Starken werden bleiben (grrrrr)
Look i done been broke
Schau, ich war schon pleite
Stuck with no hope, in hopes that Something would change
Festgefahren ohne Hoffnung, in der Hoffnung, dass sich etwas ändern würde
Then i got off my A got me a bag, My what a lovely exchange (cha Ching)
Dann hab ich meinen Arsch hochbekommen, mir 'ne Tasche geholt, mein, welch ein reizender Tausch (cha Ching)
I ran up a band tho, i trap out the Bando
Ich hab 'ne Band [Geld] gemacht, ich trappe aus dem Bando
Use to wonder why all the odds Were against me
Hab mich früher gefragt, warum alle Chancen gegen mich standen
But im the man tho
Aber ich bin der Mann, Mann
I guess that′s the plan tho
Ich schätze, das ist der Plan, Mann
You won't understand bro
Du wirst das nicht verstehen, Bruder
Love it or hate it im gone be Amazing
Lieb es oder hasse es, ich werde erstaunlich sein
Now bih watch them bands flow (Woo woo woo)
Jetzt, Mädel, sieh zu, wie die Batzen fließen (Woo woo woo)
Watch me go get it
Sieh mir zu, wie ich es hole
They know that im with it
Sie wissen, dass ich dabei bin
I done been grinding and now that I′m shining
Ich habe gegrindet und jetzt, wo ich glänze
They know that im winning
Sie wissen, dass ich gewinne
I'ts just the beginning
Es ist erst der Anfang
Ain′t no pretending
Kein Vortäuschen
I am who I am, I don't give a damn
Ich bin, wer ich bin, es ist mir scheißegal
Now sit back and listen (lets Go)(Aye)
Jetzt lehn dich zurück und hör zu (Los geht's)(Aye)
I don't need nobody i feel like they all out just to get me (woo woo woo Woo)
Ich brauche niemanden, ich fühle, als ob sie alle nur darauf aus sind, mich zu kriegen (woo woo woo Woo)
Every time i open up it seem like They always get me) (Get get get Get)
Jedes Mal, wenn ich mich öffne, scheint es, als ob sie mich immer kriegen (Krieg krieg krieg Krieg)





Writer(s): Vision


Attention! Feel free to leave feedback.