Lyrics and translation Vita Alvia feat. Wandra - Demi Kowe (feat. Wandra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demi Kowe (feat. Wandra)
Ради тебя (feat. Wandra)
Dik
aku
bali,
arep
nepati
janji
Любимый,
я
вернулась,
чтобы
сдержать
обещание,
Tak
jaluk
kowe
ra
ngapusi
Прошу
тебя,
не
обманывай.
Lungaku
wingi
amung
golek
rejeki
Я
уезжала
только
ради
заработка,
Tak
bukteke
kowe
ojo
mbedo
ati
Докажу
тебе,
не
сомневайся.
Wes
seprene
suwene
aku
lunga
ninggal
kowe
Так
долго
я
была
вдали
от
тебя,
Aku
lilo
adoh
omah,
adoh
wong
tuwo
Я
решилась
уехать
из
дома,
от
родителей,
Demi
kowe
ben
supaya
tetep
mulya
Ради
тебя,
чтобы
ты
мог
гордиться,
Tresnaku
ra
bakal
ilang
senajan
adoh
paranku
Моя
любовь
не
угаснет,
как
бы
далеко
я
ни
была,
Setiaku
karo
kowe
tekan
matiku
Я
буду
верна
тебе
до
смерти.
Aku
lunga
ra
ngilang,
nanging
mergo
kahanan
Я
уехала
не
чтобы
исчезнуть,
а
ради
обстоятельств,
Aku
ora
ngapusi,
bakal
tak
perjuangkan
Я
не
обманываю,
я
буду
бороться,
Mikir
masa
depan
karo
golek
modal
Думая
о
нашем
будущем
и
ища
средства,
Dinggo
sesuk
rabi,
duduk
di
pelaminan
Для
нашей
свадьбы,
у
алтаря.
Mugo
Gusti
ngijabahi
aku
kowe
dadi
siji
Пусть
Бог
позволит
нам
быть
вместе,
Bakal
urip
bebrayan,
ojo
wedi
kelangan
Жить
как
муж
и
жена,
не
бойся
потерять
меня,
Aku
ning
sandingmu,
ngancani
uripmu
Я
буду
рядом
с
тобой,
разделять
твою
жизнь,
Mergo
yo
mung
kowe
sing
gawe
seneng
atiku
Потому
что
только
ты
делаешь
меня
счастливой.
Wes
seprene
suwene
aku
lunga
ninggal
kowe
Так
долго
я
была
вдали
от
тебя,
Adoh
paran
yo
mung
dinggo
kowe
Уехала
далеко,
все
ради
тебя.
Aku
lilo
adoh
omah,
adoh
wong
tuwo
Я
решилась
уехать
из
дома,
от
родителей,
Demi
kowe
ben
supaya
tetep
mulya
Ради
тебя,
чтобы
ты
мог
гордиться,
Tresnaku
ra
bakal
ilang
senajan
adoh
paranku
Моя
любовь
не
угаснет,
как
бы
далеко
я
ни
была,
Setiaku
karo
kowe
tekan
matiku
Я
буду
верна
тебе
до
смерти.
Matur
suwun
wis
gelem
nompo
aku
Спасибо,
что
принял
меня,
Sampun
percoyo
karo
janji
janjiku
Что
поверил
моим
обещаниям,
Bakal
tak
jaga
tekaning
patiku
Я
буду
хранить
тебе
верность
до
самой
смерти,
Kanggoku
awakmu
kui
harga
diriku
Ты
для
меня
- вся
моя
гордость.
Wes
seprene
suwene
aku
lunga
ninggal
kowe
Так
долго
я
была
вдали
от
тебя,
Adoh
paran
yo
mung
dinggo
kowe
Уехала
далеко,
все
ради
тебя.
Aku
lilo
adoh
omah,
adoh
wong
tuwo
Я
решилась
уехать
из
дома,
от
родителей,
Demi
kowe
ben
supaya
tetep
mulya
Ради
тебя,
чтобы
ты
мог
гордиться,
Tresnaku
ra
bakal
ilang
senajan
adoh
paranku
Моя
любовь
не
угаснет,
как
бы
далеко
я
ни
была,
Setiaku
karo
kowe
tekan
matiku
Я
буду
верна
тебе
до
смерти.
Aku
lilo
adoh
omah,
adoh
wong
tuwo
Я
решилась
уехать
из
дома,
от
родителей,
Demi
kowe
ben
supaya
tetep
mulya
Ради
тебя,
чтобы
ты
мог
гордиться,
Tresnaku
ra
bakal
ilang
senajan
adoh
paranku
Моя
любовь
не
угаснет,
как
бы
далеко
я
ни
была,
Setiaku
karo
kowe
tekan
matiku
Я
буду
верна
тебе
до
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muhammad Bagus Prakoso
Attention! Feel free to leave feedback.