Lyrics and translation Vița de Vie - Inimi Surde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se-aude
din
nou.
Снова
слышно.
In
armura
lui,
fantastic,
В
своих
доспехах,
фантастический,
Calarind
un
cal
de
plastic
Скача
на
пластиковом
коне
Intr-o
lume
inundata
de
culori,
В
мире,
залитом
красками,
Un
copil
striga
pamantul
Ребенок
кричит
земле,
Insa
vorba
i-o
lua
vantul
Но
ветер
уносит
его
слова,
Si
fugea
cu
ea
aiurea
printre
nori.
И
улетают
они
куда-то
среди
облаков.
Nimeni
nu-l
aude,
Никто
не
слышит
его,
Inimi
surde.
Глухие
сердца.
Aprinde
culori,
zbori.
Зажигай
краски,
лети.
Pe
pamant,
cersind
culoare
На
земле,
прося
у
заката
Unui
asfintit
de
soare,
Хоть
каплю
цвета,
Invartindu-ma
aiurea,
prins
in
sfori,
Вращаюсь
я
бесцельно,
опутанный
веревками,
Sunt
omul
de
azi
care-alearga
spre
maine,
fara
niciun
ieri
Я
человек
сегодняшнего
дня,
бегущий
к
завтрашнему,
без
всякого
вчера,
Si
strigatul
meu
e
un
urlet
de
caine.
И
мой
крик
— это
собачий
вой.
Nimeni
nu
m-aude,
Никто
меня
не
слышит,
Inimi
surde,
Глухие
сердца,
Intre
doua
secunde
spune-mi
simplu
Между
двумя
секундами
скажи
мне
просто,
Ca
nu
sunt
singur.
Что
я
не
один.
Sunt
doar
un
copil
ratacit
printre
vise,
Я
всего
лишь
ребенок,
заблудившийся
среди
грез,
O
carte
lasata
cu
pagini
nescrise,
Книга,
оставленная
с
неисписанными
страницами,
Un
castel
de
nisip
intr-un
mijloc
de
mare.
Песчаный
замок
посреди
моря.
Singur,
doare.
Один,
мне
больно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adrian despot
Attention! Feel free to leave feedback.