Lyrics and translation Vitaa - Soprano - Pas Cette Fois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combien
de
temps
encore,
combien
d'efforts
Сколько
еще
времени,
сколько
усилий
A-t-elle
du
éviter
les
pièges?
Стоило
ли
ей
избегать
ловушек?
A
cacher
nos
espoirs?
Скрывать
наши
надежды?
J'ai
la
musique
à
fleur
de
toi
У
меня
музыка
в
цвету
от
тебя.
Je
suis
prête
à
me
battre
encore
si
ça
ne
suffit
pas
Я
готова
сражаться
снова,
если
этого
будет
недостаточно.
Qu'on
leur
plaise
ou
pas,
nous
on
reste
là
Combien
de
fois,
dois-je
leur
prouver
qu'suis
un
artiste?
Нравится
им
это
или
нет,
сколько
раз
мы
тут
торчим,
должен
ли
я
им
доказывать,
что
я
художник?
Combien
de
fois
dois-je
leur
dire
que
ma
musique
existe?
Сколько
раз
я
должен
говорить
им,
что
моя
музыка
существует?
Et
qu'elle
mérite
un
respect
à
la
hauteur
de
nos
prises
de
risque?
И
что
она
заслуживает
уважения,
чтобы
мы
рисковали?
A
la
hauteur
de
nos
ventes
de
disques
На
высоте
наших
продаж
дисков
Ils
peuvent
toujours
venir
me
barrer
la
route
Они
всегда
могут
прийти
и
помешать
мне.
Face
à
eux
j'ai
la
foi
comme
Moïse
devant
la
Mer
Rouge
Перед
ними
у
меня
вера,
как
у
Моисея
перед
Красным
морем
Qu'ils
sachent
que
j'lâche
pas,
que
j'm'acharne
Пусть
они
знают,
что
я
не
трусь,
что
я
не
могу
сдержаться.
Et
qu'on
peut
pas
mettre
des
bâtons
dans
les
roues
d'un
chat
И
что
нельзя
ставить
палки
в
колеса
кошке.
Plus
d'une
fois,
j'ai
écouté,
j'ai
laissé
faire
Не
раз
слушал,
позволял
Plus
d'une
fois,
j'ai
préféré
me
taire
Не
раз
я
предпочитал
молчать.
(Mais)
Pas
une
fois,
je
n'ai
cesser
d'y
croire
(Но)
ни
разу
я
не
перестал
в
это
верить
(Non)
Qu'on
leur
plaise
ou
pas,
nous
on
reste
là
(Нет)
нравится
им
это
или
нет,
мы
останемся
здесь
Plus
d'une
fois,
j'ai
écouté,
j'ai
laissé
faire
Не
раз
слушал,
позволял
Plus
d'une
fois,
j'ai
préféré
me
taire
Не
раз
я
предпочитал
молчать.
(Mais)
Pas
une
fois,
je
n'ai
cesser
d'y
croire
(Но)
ни
разу
я
не
перестал
в
это
верить
(Pas
cette
fois,
pas
cette
fois)
(Не
в
этот
раз,
не
в
этот
раз)
C'est
la
poésie
d'la
jeunesse,
des
S.O.S
de
tant
de
foyers
Это
поэзия
юности,
S.
O.
S
из
стольких
домов
Des
tubes,
des
tubes,
le
temps
de
noyer
ma
plume
Трубки,
трубки,
время
утопить
мое
перо
Car
je
sais
que
votre
soutien
est
un
qui
tend
la
main
Потому
что
я
знаю,
что
ваша
поддержка-это
тот,
кто
протягивает
руку
Alors
je
joue
mon
rôle
sans
faire
le
comédien
Так
что
я
играю
свою
роль,
не
делая
комика
Car
j'ai
promis
aux
miens
de
le
faire
à
la
bien
Moi
j'essaye,
d'avancer,
si
tu
les
écoutes,
tu
mets
ta
vie
de
côté
Потому
что
я
обещал
своим
людям
сделать
это
хорошо,
я
стараюсь,
двигаться
вперед,
если
ты
слушаешь
их,
ты
откладываешь
свою
жизнь
Sans
jamais
t'emporter,
si
mon
espoir
est
mort
je
vais
y
resté
Не
забирая
тебя,
если
моя
надежда
мертва,
я
останусь
там
J'ai
besoin
d'exister,
avec
vous
sans
arrêt
Я
должен
существовать,
с
вами
постоянно.
Qu'on
leur
plaise
ou
pas,
nous
on
reste
la
Нравится
им
это
или
нет,
мы
остаемся
в
Plus
d'une
fois,
j'ai
écouté,
j'ai
laissé
faire
Не
раз
слушал,
позволял
Plus
d'une
fois,
j'ai
préféré
me
taire
Не
раз
я
предпочитал
молчать.
(Mais)
Pas
une
fois,
je
n'ai
cesser
d'y
croire
(Но)
ни
разу
я
не
перестал
в
это
верить
Pas
cette
fois
Не
в
этот
раз
Qu'on
leur
plaise
ou
pas,
nous
on
reste
là
Нравится
им
это
или
нет,
мы
останемся
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AMIR BOUDOUHI, CHARLOTTE GONIN, SAID M'ROUMBABA, OZAN AKTAS CEM
Attention! Feel free to leave feedback.