Vitaa feat. Slimane - C’est pas le paradis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vitaa feat. Slimane - C’est pas le paradis




C’est pas le paradis
Это не рай
Une nuit de plus, un bleu de trop
Ещё одна ночь, ещё один синяк
J'ai raté le bus et y'a plus de métro
Я опоздала на автобус, и метро уже не ходит
Est-ce que je reste ici
Остаться ли мне здесь?
Qu'est-ce que je fous ici
Что я здесь делаю?
Le jour se lève, tous au boulot
Наступает день, все на работу
Ils veulent qu'on en crève, t'façon on est trop
Они хотят, чтобы мы сдохли, нас слишком много
Est-ce qu'on reste ici
Останемся ли мы здесь?
Qu'est-ce qu'on fout ici
Что мы здесь делаем?
J'aimerais claquer la porte
Мне хочется хлопнуть дверью
Partir pour cette fois
Уйти на этот раз
Il faut que j'm'en sorte
Мне нужно выбраться отсюда
Et vous me reverrez pas
И вы меня больше не увидите
Et vous me reverrez pas
И вы меня больше не увидите
J'ai pas tout compris
Я не всё понимаю
J'me perds ici
Я теряюсь здесь
C'est pas ça la vie
Это не жизнь
On nous a menti
Нам лгали
C'est pas le paradis
Это не рай
C'est pas le paradis
Это не рай
J'ai pas tout compris
Я не всё понимаю
J'me perds ici
Я теряюсь здесь
C'est pas ça la vie
Это не жизнь
On nous a menti
Нам лгали
C'est pas le paradis
Это не рай
C'est pas le paradis
Это не рай
J'aimerais tout plaquer
Мне хочется всё бросить
J'ai le droit aussi, je voudrais m'en aller
Я тоже имею право, я хочу уйти
J'ai des rêves aussi
У меня тоже есть мечты
Est-ce que je reste
Остаться ли мне здесь?
Qu'est-ce qui me reste
Что мне здесь осталось?
Ici rien n'est facile, on n'a jamais le temps
Здесь ничто не даётся легко, у нас никогда нет времени
Regarde comme on se défile
Смотри, как мы увиливаем
On n'a jamais le cran
Нам всегда не хватает смелости
Pourquoi on est comme ça
Почему мы такие?
On est vraiment comme ça
Мы действительно такие
J'aimerais claquer la porte
Мне хочется хлопнуть дверью
Partir pour cette fois
Уйти на этот раз
Il faut que j'm'en sorte
Мне нужно выбраться отсюда
Et vous me reverrez pas
И вы меня больше не увидите
Et vous me reverrez pas
И вы меня больше не увидите
J'ai pas tout compris
Я не всё понимаю
J'me perds ici
Я теряюсь здесь
C'est pas ça la vie
Это не жизнь
On nous a menti
Нам лгали
C'est pas le paradis
Это не рай
C'est pas le paradis
Это не рай
J'ai pas tout compris
Я не всё понимаю
J'me perds ici
Я теряюсь здесь
C'est pas ça la vie
Это не жизнь
On nous a menti
Нам лгали
C'est pas le paradis
Это не рай
C'est pas le paradis
Это не рай
C'est pas le paradis, non
Это не рай, нет
C'est pas le paradis, non
Это не рай, нет
C'est pas le paradis
Это не рай
C'est pas le paradis
Это не рай
Un jour de plus, ça recommence
Ещё один день, всё начинается сначала
Un jour de plus le même pas de danse
Ещё один день, тот же танец
Est-ce qu'on est comme ça
Неужели мы такие?
Puisqu'on est comme ça
Раз уж мы такие
Un jour de plus, ça recommence
Ещё один день, всё начинается сначала
Un jour de plus le même pas de danse
Ещё один день, тот же танец
Est-ce qu'on est comme ça
Неужели мы такие?
Puisqu'on est comme ça
Раз уж мы такие
J'ai pas tout compris
Я не всё понимаю
J'me perds ici
Я теряюсь здесь
C'est pas ça la vie
Это не жизнь
On nous a menti
Нам лгали
C'est pas le paradis
Это не рай
C'est pas le paradis
Это не рай
J'ai pas tout compris
Я не всё понимаю
J'me perds ici
Я теряюсь здесь
C'est pas ça la vie
Это не жизнь
On nous a menti
Нам лгали
C'est pas le paradis
Это не рай
C'est pas le paradis
Это не рай
C'est pas le paradis, non
Это не рай, нет
C'est pas le paradis, non
Это не рай, нет
C'est pas le paradis
Это не рай
C'est pas le paradis
Это не рай
C'est pas le paradis, non (c'est pas le paradis, non)
Это не рай, нет (это не рай, нет)
C'est pas le paradis, non (c'est pas le paradis, non)
Это не рай, нет (это не рай, нет)
C'est pas le paradis, non (c'est pas le paradis, non)
Это не рай, нет (это не рай, нет)
C'est pas le paradis, non
Это не рай, нет





Writer(s): Yaacov Salah, Meir Nahum Salah, Slimane Nebchi, Vitaa


Attention! Feel free to leave feedback.