Lyrics and translation Vitaa - Emmène-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant
de
souvenirs
ici
Столько
воспоминаний
здесь,
J'aimerais
oublier
Которые
я
хотела
бы
забыть.
Marre
de
faire
Устала
составлять
La
liste
des
choses
à
régler
Список
дел,
которые
нужно
решить.
Les
gens
m'ont
usée
Люди
измотали
меня.
Dans
mon
avenir
В
своем
будущем
Je
me
voyais
décider
Я
видела
себя
принимающей
решения.
Fatiguée
de
refaire
ma
vie
en
replay
Устала
проживать
свою
жизнь
на
повторе.
Je
t'en
supplie
Я
умоляю
тебя,
Où
tu
veux
partir
on
ira
Куда
хочешь,
мы
поедем,
Laisses
moi
venir
avec
toi
Позволь
мне
уйти
с
тобой,
Sans
regarder
derrière
Не
оглядываясь
назад.
Fatiguée
de
passer
de
rêves
aux
problèmes
Устала
переходить
от
мечтаний
к
проблемам.
Laissez
moi
je
veux
quitter
Paris
sans
qu'on
me
retienne
Позволь
мне
покинуть
Париж,
не
удерживай
меня.
Prends
ma
main
et
viens
on
s'en
va
loin
d'ici
Возьми
меня
за
руку,
и
мы
уйдем
далеко
отсюда.
Je
veux
vivre
et
ne
pas
rêver
ma
vie
Я
хочу
жить,
а
не
мечтать
о
жизни.
Je
t'en
prie
emmène-moi
Прошу
тебя,
забери
меня.
Où
tu
veux
partir
on
ira
Куда
хочешь,
мы
поедем,
Laisses
moi
venir
avec
toi
Позволь
мне
уйти
с
тобой,
Sans
regarder
derrière
Не
оглядываясь
назад.
Je
veux
prendre
ma
vie
en
main
sans
regarder
derrière
Я
хочу
взять
свою
жизнь
в
свои
руки,
не
оглядываясь
назад.
J'ai
des
rêves
plein
la
tête
qu'on
me
laisse
faire
У
меня
голова
полна
мечтаний,
пусть
мне
позволят
их
осуществить.
Marre
qu'on
me
dise
comment
gérer
ma
vie
Устала
от
того,
что
мне
говорят,
как
управлять
своей
жизнью.
Marre
qu'on
écrive
ce
que
je
n'ai
pas
dit
Устала
от
того,
что
мне
приписывают
то,
чего
я
не
говорила.
Je
t'en
prie
emmène-moi
Прошу
тебя,
забери
меня.
Où
tu
veux
partir
on
ira
Куда
хочешь,
мы
поедем,
Laisses
moi
venir
avec
toi
Позволь
мне
уйти
с
тобой,
Sans
regarder
derrière
Не
оглядываясь
назад.
Où
tu
veux
partir
on
ira
Куда
хочешь,
мы
поедем,
Laisses
moi
venir
avec
toi
Позволь
мне
уйти
с
тобой.
Prends
ma
main
Возьми
мою
руку,
Prends
ma
main
et
viens
on
s'en
va
Возьми
мою
руку,
и
мы
уйдем
Loin
d'ici
Далеко
отсюда.
Je
veux
vivre
et
ne
pas
rêver
ma
vie
Я
хочу
жить,
а
не
мечтать
о
жизни.
Je
t'en
prie
emmène-moi
Прошу
тебя,
забери
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): vitaa, h magnum
Album
La même
date of release
06-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.