Lyrics and translation Vitaa - En chanson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Première
étape,
arrivée
à
bon
port
Первый
этап,
прибытие
в
добрый
порт
Tout
va
bien
dans
le
meilleur
des
mondes
pour
Все
хорошо
в
лучшем
из
миров
для
Une
petite
fille,
en
quête
de
son
trésor
Маленькой
девочки,
в
поисках
своего
сокровища
Mais
les
contes
pour
enfants
ne
lui
disent
pas
qu′elle
est
née
pour
ça
Но
детские
сказки
не
говорят
ей,
что
она
рождена
для
этого
Alors
elle
poursuit
sa
vie,
entre
les
signes
du
destin
Тогда
она
продолжает
свою
жизнь,
среди
знаков
судьбы
Qui
lentement
la
conduisent,
à
la
croisée
de
son
chemin.
Которые
медленно
ведут
ее
к
перекрестку
ее
пути.
Et
tout
est
clair,
ce
jour
où
elle
se
met
И
все
ясно,
в
тот
день,
когда
она
начинает
A
goûter
aux
délices
et
aux
bienfaits
de
cet
art
si
pur,
Вкушать
прелести
и
благодеяния
этого
чистого
искусства,
Sa
légende
personnelle,
Своя
личная
легенда,
Entre
les
croches,
les
noires
et
les
blanches
elle
se
forge
un
dessein
Среди
восьмых,
четвертных
и
половинных
нот
она
кует
себе
цель
Où
tout
ce
qu'elle
connaît,
prendrait
cet
élan
magique
qui
la
pousse
au
sommet
Где
все,
что
она
знает,
обретет
этот
магический
импульс,
который
толкает
ее
к
вершине
Et
tout
ce
dont
elle
rêve
И
все,
о
чем
она
мечтает
J′en
rêve
aussi,
car
cette
petite
fille
c'est
moi.
Я
тоже
мечтаю
об
этом,
потому
что
эта
маленькая
девочка
- это
я.
Désolée
vraiment
mais
j'ai
pas
le
cran
Прости,
правда,
но
у
меня
не
хватает
смелости
De
gagner
ma
vie
autrement,
faut
que
je
le
fasse
en
chantant
Зарабатывать
на
жизнь
иначе,
я
должна
делать
это,
поя
Et
je
suis
désolée
encore
de
pas
être
à
la
hauteur
И
мне
очень
жаль,
что
я
не
соответствую
ожиданиям
Mais
vos
longs
débats
dépassent
ma
raison
Но
ваши
долгие
споры
выше
моего
понимания
Moi
je
veux
vivre
en
chanson.
Я
хочу
жить
в
песне.
Deuxième
couplet
pour
tous
les
musiciens,
Второй
куплет
для
всех
музыкантов,
Pour
tous
les
chanteurs,
auteurs,
artistes,
interprètes,
compositeurs,
Для
всех
певцов,
авторов,
артистов,
исполнителей,
композиторов,
Arrangeurs
ingénieurs
du
son,
pour
tous
les
bons
Аранжировщиков,
звукорежиссеров,
для
всех
хороших
Bref,
je
m′égare
un
peu
si
je
reprenais,
la
petite
fille
a
grandi
désormais
В
общем,
я
немного
отвлеклась,
если
бы
я
вернулась,
маленькая
девочка
теперь
выросла
Son
talent
aussi
preuve
en
est,
elle
fait
son
apparition
dans
le
bastion
Ее
талант
тому
доказательство,
она
появляется
в
цитадели
Mais
si
la
musique
lui
sourit
et
lui
fait
gagner
du
terrain,
Но
если
музыка
улыбается
ей
и
помогает
ей
завоевывать
позиции,
Son
petit
coeur
en
pâtit,
on
choisit
pas
son
destin,
Ее
маленькое
сердце
страдает,
судьбу
не
выбирают,
Alors
elle
s′enferme
dans
un
monde,
dans
lequel
échouent
toutes
ses
peines
et
Тогда
она
запирается
в
мире,
в
котором
терпят
крах
все
ее
печали
и
Et
tout
ce
dont
elle
fonde
son
identité,
son
univers.
И
все,
на
чем
она
основывает
свою
личность,
свою
вселенную.
Si
la
musique
la
libère,
elle
creuse
aussi
la
distance,
Если
музыка
освобождает
ее,
она
также
увеличивает
расстояние,
Entre
une
fille
et
sa
mère,
et
je
finirai
en
lui
disant,
Между
дочерью
и
матерью,
и
я
закончу,
сказав
ей,
Désolée
maman
mais
j'ai
pas
le
cran
Прости,
мама,
но
у
меня
не
хватает
смелости
De
gagner
ma
vie
comme
toi,
faut
que
je
le
fasse
en
chantant
Зарабатывать
на
жизнь,
как
ты,
я
должна
делать
это,
поя
Et
je
suis
désolée
encore
de
pas
être
à
la
hauteur
И
мне
очень
жаль,
что
я
не
соответствую
ожиданиям
Mais
vos
longs
débats
dépassent
ma
raison
Но
ваши
долгие
споры
выше
моего
понимания
Moi
je
veux
vivre
en
chanson.
Я
хочу
жить
в
песне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOUDOUHI AMIR, TABU SELE PEGGUY, AKTAS CEM OZAN, GONIN CHARLOTTE JEANNE MARIE
Attention! Feel free to leave feedback.