Vitaa - Folle comme ça - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vitaa - Folle comme ça




Folle comme ça
Безумная такая
Toutes mes chansons parlent de toi
Все мои песни о тебе
Comment toi tu m'fais ça à moi?
Как ты мог так поступить со мной?
On m'avait prévenue, prévenue
Меня предупреждали, предупреждали
On sait qu'on n'sait rien tant qu'on n'a pas vécu
Говорят, что ничего не знаешь, пока сам не переживешь
Ouais, j'en ai eu un bref aperçu
Да, я это быстро поняла
Quand j'suis rentrée dans la danse
Когда вступила в эту игру
Un jour tu pars, un jour tu n'parles pas
То ты уходишь, то молчишь
Tout c'que j'ressens, tout c'que je n'dis pas
Все, что я чувствую, все, что не говорю
Tu sais j'entends, tu sais je le vois
Знаешь, я слышу, знаешь, я вижу
Ce que tu caches
То, что ты скрываешь
Toutes mes chansons parlent de toi
Все мои песни о тебе
Comment toi tu m'fais ça à moi?
Как ты мог так поступить со мной?
Tu diras que je suis folle
Ты скажешь, что я сумасшедшая
Tu diras "de quoi tu parles?"
Ты скажешь: чем ты говоришь?"
On vous apprend ça à l'école, oh dis-moi?
Разве этому учат в школе, скажи мне?
Mieux le silence à la parole, c'est comme ça
Молчание лучше слов, вот так
Tu diras que je m'emporte
Ты скажешь, что я вспыльчивая
Tu diras "tu parles mal"
Ты скажешь: "Ты грубо говоришь"
On vous apprend ça à l'école, oh dis-moi?
Разве этому учат в школе, скажи мне?
Quand j'ai un doute, je deviens folle, j'suis comme ça
Когда я сомневаюсь, я схожу с ума, я такая
Folle comme ça, ah
Безумная такая, ах
J'suis comme ça, ah
Я такая, ах
Ah, folle comme ça, ah
Ах, безумная такая, ах
Ce qu'on est devenu, devenu
Кем мы стали, стали
Comme dans ce film la fin je l'ai déjà vue
Как в том фильме, где я уже видела конец
Il y a tes yeux qui ne trompent pas
Твои глаза не лгут
Et tes absences
И твое отсутствие
Comment tu fais pour garder la face?
Как ты умудряешься сохранять лицо?
Maintenant tu sais, tout ça me dépasse
Теперь ты знаешь, все это выше моего понимания
Tu sais je sens, tu sais je le vois
Знаешь, я чувствую, знаешь, я вижу
Tout c'que t'effaces
Все, что ты стираешь
Toutes mes chansons parlent de toi
Все мои песни о тебе
Comment toi tu m'fais ça à moi?
Как ты мог так поступить со мной?
Tu diras que je suis folle
Ты скажешь, что я сумасшедшая
Tu diras "de quoi tu parles?"
Ты скажешь: чем ты говоришь?"
On vous apprend ça à l'école, oh dis-moi?
Разве этому учат в школе, скажи мне?
Mieux le silence à la parole, c'est comme ça
Молчание лучше слов, вот так
Tu diras que je m'emporte
Ты скажешь, что я вспыльчивая
Tu diras "tu parles mal"
Ты скажешь: "Ты грубо говоришь"
On vous apprend ça à l'école, oh dis-moi?
Разве этому учат в школе, скажи мне?
Quand j'ai un doute, je deviens folle, j'suis comme ça
Когда я сомневаюсь, я схожу с ума, я такая
Folle comme ça, ah
Безумная такая, ах
J'suis comme ça, ah
Я такая, ах
Ah, folle comme ça, ah
Ах, безумная такая, ах
J'suis comme ça, ah
Я такая, ах
J'suis comme ça, ah (ah)
Я такая, ах (ах)
Folle comme ça (ah, ah)
Безумная такая (ах, ах)
Folle comme ça, folle comme ça (ah)
Безумная такая, безумная такая (ах)






Attention! Feel free to leave feedback.