Vitaa - Ton amoureuse - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vitaa - Ton amoureuse




Ton amoureuse
Your Lover
J'te mentirais si j'te disais que ça n'me fait rien
I'd be lying if I said it didn't affect me
Chaque fois qu'tu rentres tard, moi, je n'suis pas bien
Every time you come home late, I'm not okay
J'aimerais tellement changer les règles, le cours du destin
I'd love to change the rules, the course of destiny
Alors je ferme les yeux, tu m'appartiens
So I close my eyes, you're mine
J'vais pas t'retenir
I won't hold you back
J'vais garder ma peine
I'll keep my pain
Alors c'est elle, alors c'est vraiment
So it's her, so it's really happening
Tu vas m'remplacer comme ça
You're going to replace me just like that
Est-ce qu'elle est belle? Elle me ressemble ou pas?
Is she beautiful? Does she look like me or not?
Pourvu qu'elle t'aime comme moi
As long as she loves you like I do
Ton amoureuse, ton amoureuse
Your lover, your lover
Promets-moi que j'aurai toujours une petite place (une petite place)
Promise me I'll always have a small place (a small place)
Je serai pour réparer si tout se casse (si tout se casse)
I'll be there to fix it if everything breaks (if everything breaks)
Fais la promesse d'pas m'oublier dans tes prières
Promise me you won't forget me in your prayers
Tu sais, ma vie, je serai toujours là, derrière
You know, my love, I'll always be there, behind you
J'vais pas t'retenir
I won't hold you back
J'vais garder ma peine
I'll keep my pain
Alors c'est elle, alors c'est vraiment
So it's her, so it's really happening
Tu vas m'remplacer comme ça
You're going to replace me just like that
Est-ce qu'elle est belle? Elle me ressemble ou pas?
Is she beautiful? Does she look like me or not?
Pourvu qu'elle t'aime comme moi
As long as she loves you like I do
Ton amoureuse, ton amoureuse
Your lover, your lover
Tout ce temps qui passe et qui nous sépare
All this time that passes and separates us
Dis-moi si j'ai raison, si c'est trop tard
Tell me if I'm right, if it's too late
Si c'est avec elle que tu veux rester
If it's with her that you want to stay
Je ferai de mon mieux pour te pardonner
I'll do my best to forgive you
Alors c'est elle, alors c'est vraiment
So it's her, so it's really happening
Tu vas m'remplacer comme ça
You're going to replace me just like that
Est-ce qu'elle est belle? Elle me ressemble ou pas?
Is she beautiful? Does she look like me or not?
Pourvu qu'elle t'aime comme moi
As long as she loves you like I do
Ton amoureuse, ton amoureuse
Your lover, your lover
Ton amoureuse, ton amoureuse
Your lover, your lover






Attention! Feel free to leave feedback.