Lyrics and translation Vitaa - Tu voulais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
voudrais
qu'il
te
plaigne
Ты
хотел
бы,
чтобы
он
жаловался
на
тебя.
Non
ce
n'est
pas
dans
ses
cordes
Нет,
это
не
в
его
струнах
Tu
voudrais
qu'il
revienne
Ты
бы
хотела,
чтобы
он
вернулся.
T'as
fait
tellement
d'efforts
Ты
так
старался.
Tu
voulais
qu'il
revienne
Ты
хотела,
чтобы
он
вернулся.
Te
prenne
et
t'emmène
malgré
vos
désaccord
Взять
и
увезти
тебя,
несмотря
на
твои
разногласия
Tu
voulais
qu'il
comprenne
Ты
хотела,
чтобы
он
понял
Il
est
parti
et
maintenant
c'est
mort
Он
ушел,
и
теперь
он
мертв.
Maintenant
le
mal
est
fait
Теперь
зло
сделано
Comme
si
vous
vouliez
jouez
Как
будто
вы
хотите
играть
Est
ce
qu'il
a
des
regrets?
Oui
Он
сожалеет?
Да
C'est
trop
tard
tu
le
sais
puisqu'il
a
voulu
jouer
il
a
perdu
tant
pis
Это
слишком
поздно,
ты
знаешь,
потому
что
он
хотел
играть,
он
проиграл
так
плохо.
Sans
arrêt
tu
te
demande
si
t'avais
des
tord
ou
si
il
l'as
fait
exprès
Ты
все
время
спрашиваешь
себя,
были
ли
у
тебя
какие-то
выкрутасы
или
он
сделал
это
нарочно.
Il
ta
promis
le
monde
la
coupe
est
Он
та
обещал
мир
Кубок
pleine
c'est
toi
qui
en
a
fait
les
frais
полно,
это
ты
за
это
заплатил.
Si
seulement
t'avais
su
tu
n'aurais
pas
mis
les
pieds
Если
бы
ты
только
знал,
ты
бы
не
ступил
Si
seulement
t'avais
su
tu
aurait
laisser
tomber
Если
бы
ты
знал,
ты
бы
бросил
Tu
voudrais
qu'il
te
plaigne
Ты
хотел
бы,
чтобы
он
жаловался
на
тебя.
Non
ce
n'est
pas
dans
ses
cordes
Нет,
это
не
в
его
струнах
Tu
voudrais
qu'il
revienne
Ты
бы
хотела,
чтобы
он
вернулся.
T'as
fait
tellement
d'efforts
Ты
так
старался.
Tu
voulais
qu'il
revienne
Ты
хотела,
чтобы
он
вернулся.
Te
prenne
et
t'emmène
malgré
vos
désaccord
Взять
и
увезти
тебя,
несмотря
на
твои
разногласия
Tu
voulais
qu'il
comprenne
Ты
хотела,
чтобы
он
понял
Il
est
parti
et
maintenant
c'est
mort
Он
ушел,
и
теперь
он
мертв.
Au
fond
de
toi
tu
l'admet
В
глубине
души
ты
признаешь
это.
Ta
grille
des
étapes
maintenant
il
faut
que
tu
t'en
sortes
Твоя
решетка
шагов
теперь
ты
должен
уйти
Il
faudra
couper
les
ponts,
crois
moi
tu
le
sais
pas
Придется
перерезать
мосты,
поверь
мне,
ты
этого
не
знаешь.
Mais
tu
vas
toucher
le
fond
Но
ты
коснешься
дна
Si
seulement
t'avais
su
t'aurais
pas
mis
les
pieds
Если
бы
ты
только
знал,
ты
бы
не
ступил.
Si
seulement
t'avais
su
tu
aurait
laisser
tomber
Если
бы
ты
знал,
ты
бы
бросил
Tu
voudrais
qu'il
te
plaigne
Ты
хотел
бы,
чтобы
он
жаловался
на
тебя.
Non
ce
n'est
pas
dans
ses
cordes
Нет,
это
не
в
его
струнах
Tu
voudrais
qu'il
revienne
Ты
бы
хотела,
чтобы
он
вернулся.
T'as
fait
tellement
d'efforts
Ты
так
старался.
Tu
voulais
qu'il
revienne
Ты
хотела,
чтобы
он
вернулся.
Te
prenne
et
t'emmène
malgré
vos
désaccord
Взять
и
увезти
тебя,
несмотря
на
твои
разногласия
Tu
voulais
qu'il
comprenne
Ты
хотела,
чтобы
он
понял
Il
est
parti
et
maintenant
c'est
mort
Он
ушел,
и
теперь
он
мертв.
Tu
voudras
l'oublier,
un
instant
effacé
Ты
захочешь
забыть
его,
на
мгновение
стерев
Tu
voudrais
qu'il
te,
à
quoi
bon
y
penser
Ты
бы
хотел,
чтобы
он
тебя,
к
чему
думать
об
этом
Revient
à
toi,
revient
à
toi
Возвращайся
к
себе,
возвращайся
к
себе
Tu
voudrais
qu'il
te
plaigne
Ты
хотел
бы,
чтобы
он
жаловался
на
тебя.
Non
ce
n'est
pas
dans
ses
cordes
Нет,
это
не
в
его
струнах
Tu
voudrais
qu'il
revienne
Ты
бы
хотела,
чтобы
он
вернулся.
T'as
fait
tellement
d'efforts
Ты
так
старался.
Tu
voulais
qu'il
revienne
Ты
хотела,
чтобы
он
вернулся.
Te
prenne
et
t'emmène
malgré
vos
désaccord
Взять
и
увезти
тебя,
несмотря
на
твои
разногласия
Tu
voulais
qu'il
comprenne
Ты
хотела,
чтобы
он
понял
Il
est
parti
et
maintenant
c'est
mort
Он
ушел,
и
теперь
он
мертв.
Tu
voudrais
qu'il
te
plaigne
Ты
хотел
бы,
чтобы
он
жаловался
на
тебя.
Pas
dans
ses
cordes
Не
в
его
струнах
Tu
voudrais
qu'il
revienne
Ты
бы
хотела,
чтобы
он
вернулся.
T'as
fait
tellement
d'efforts
Ты
так
старался.
Tu
voulais
qu'il
revienne
Ты
хотела,
чтобы
он
вернулся.
Tu
voulais
qu'il
comprenne
Ты
хотела,
чтобы
он
понял
Il
est
parti
et
maintenant
c'est
mort
Он
ушел,
и
теперь
он
мертв.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): high p, john mamann, vitaa
Attention! Feel free to leave feedback.