Vitaa - Égoïste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vitaa - Égoïste




Égoïste
Ne me fais pas passer pour égoïste
Не заставляй меня выглядеть эгоистом
Si je te dis que je n'te veux que pour moi
Если я скажу тебе, что хочу тебя только для себя
Ne me fais pas passer pour égoïste
Не заставляй меня выглядеть эгоистом
Si je te dis que je n'te veux que pour moi
Если я скажу тебе, что хочу тебя только для себя
Petit retour en arrière, situation difficile
Немного воспоминаний, сложная ситуация
Tu viens d'signer ton divorce, mais dans ton cœur t'es toujours là-bas
Ты только что подписал развод, но в сердце ты все еще здесь.
Comment faire pour devenir ta famille sans remplacer ta famille?
Как стать своей семьей, не заменяя свою семью
Tu sais que je suis pas ce genre de fille-là
Ты знаешь, я не такая девушка
Tu disais "pour toi, j'repars à zéro"
Ты сказал для себя, что я начинаю с нуля
Entre elle et moi, c'était toujours ex-aequo
Между словами всегда было связано
Maintenant dis-moi qu'à un moment t'as pas joué sur les deux tableaux
А теперь скажи мне, что в какой-то момент ты не играл за обоими столами.
Je veux ton cœur, dis-moi si j'ai tort
Мне нужно твое сердце, скажи мне, если я ошибаюсь
Dis-moi si j'ai raison d'insister encore
Скажи мне, прав ли я, настаивая снова?
Tu sais, j'ai peur que rien n'soit suffisant
Знаешь, я боюсь, что ничего не будет достаточно
Est-ce que j'arrive au bon moment?
Я приеду в нужное время?
Jamais j'aurais cru qu'un jour, un jour
Я бы никогда не поверил, что однажды, однажды
J'serai assise à tes côtés
я сяду рядом с тобой
J'me demande un peu chaque jour, chaque jour
Мне интересно немного каждый день, каждый день
C'que j'pourrais bien t'apporter
Что я мог бы принести тебе
Ne me fais pas passer pour égoïste
Не заставляй меня выглядеть эгоистом
Si je te dis que je n'te veux que pour moi
Если я скажу тебе, что хочу тебя только для себя
Ne me fais pas passer pour égoïste
Не заставляй меня выглядеть эгоистом
Si je te dis que je n'te veux que pour moi
Если я скажу тебе, что хочу тебя только для себя
Tu prends ton temps pour dire que c'est moi qu'tu choisis
Ты не торопишься сказать, что ты выбираешь меня.
Tu savais qu'j'te faisais confiance et tu t'en es servi
Ты знал, что я доверяю тебе, и ты использовал это.
Je sais même plus qui est l'pire, de nous deux, qui est l'pire?
Я даже не знаю, кто из нас двоих худший, кто худший?
Je suis celle qui va vous séparer, toi t'es celui qui fuit
Я тот, кто собирается разлучить тебя, а ты убегаешь
J'commence à saturer, j'ai l'impression d'm'imposer
Я начинаю чувствовать себя подавленным, мне кажется, что я навязываю себя
Me fais pas passer pour la méchante, ça j'vais pas l'supporter
Не выставляй меня плохим парнем, я этого не потерплю.
C'est ta faute en vérité, tu parles plus que tu ne fais
Это действительно твоя вина, ты уходишь больше, чем уходишь.
Tu m'as promis tout un rêve, maintenant tu cherches à m'réveiller
Ты обещал мне целый сон, а теперь пытаешься меня разбудить.
Je veux ton cœur, dis-moi si j'ai tort
Мне нужно твое сердце, скажи мне, если я ошибаюсь
Dis-moi si j'ai raison d'insister encore
Скажи мне, прав ли я, настаивая снова?
Tu sais j'ai peur que rien n'soit suffisant
Знаешь, я боюсь, что ничего не будет достаточно
Est-ce que j'arrive au bon moment? (Est-ce que j'arrive au bon moment?)
Я приеду в нужное время? приду в нужное время?)
Jamais j'aurais cru qu'un jour, un jour
Я бы никогда не поверил, что однажды, однажды
J'serai assise à tes côtés
я сяду рядом с тобой
J'me demande un peu chaque jour, chaque jour
Мне интересно немного каждый день, каждый день
Ce qu'j'pourrais bien t'apporter
Что я мог бы принести тебе
Ne me fais pas passer pour égoïste (égoïste)
Не заставляй меня выглядеть эгоистичным (эгоистичным)
Si je te dis que je n'te veux que pour moi
Если я скажу тебе, что хочу тебя только для себя
Ne me fais pas passer pour égoïste
Не заставляй меня выглядеть эгоистом
Si je te dis que je n'te veux que pour moi
Если я скажу тебе, что хочу тебя только для себя
J'me demande un peu chaque jour, chaque jour
Мне интересно немного каждый день, каждый день
C'que j'pourrais bien t'apporter (oh-oh)
Что я мог бы принести тебе (о-о)
Ne me fais pas passer pour égoïste
Не заставляй меня выглядеть эгоистом
Si je te dis que je n'te veux que pour moi
Если я скажу тебе, что хочу тебя только для себя
Ne me fais pas passer pour égoïste
Не заставляй меня выглядеть эгоистом
Si je te dis que je n'te veux que pour moi
Если я скажу тебе, что хочу тебя только для себя





Writer(s): Dadju, Seysey, Vitaa


Attention! Feel free to leave feedback.