Lyrics and translation Vital - Na Presença
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
deserto
do
ser
caminho
sem
destino
В
пустыне
бытия,
на
пути
без
назначения
Me
assombro
ao
ouvir
tua
voz
chamar
meu
nome
Я
вздрагиваю,
слыша,
как
твой
голос
зовет
меня
по
имени
Na
presença
do
eterno
não
resisto
em
me
prostrar
В
присутствии
вечного
я
не
могу
не
пасть
ниц
Na
presença
do
eterno
reconheço
o
meu
lugar
В
присутствии
вечного
я
осознаю
свое
место
Se
me
escondo
de
Ti
encontro
meus
defeitos
Скрываясь
от
Тебя,
я
сталкиваюсь
со
своими
недостатками
Ao
olhar
para
mim
nada
é
possível
Глядя
на
себя,
я
не
вижу
ничего
возможного
Na
presença
do
eterno
não
resisto
em
me
prostrar
В
присутствии
вечного
я
не
могу
не
пасть
ниц
Na
presença
do
eterno
reconheço
o
meu
lugar
В
присутствии
вечного
я
осознаю
свое
место
Como
a
sarça
que
ardeu
e
não
consumiu
Как
неопалимая
купина,
которая
горела
и
не
сгорала
Vem
agora
e
arde
em
mim
Приди
сейчас
и
гори
во
мне
Na
presença
do
eterno
não
resisto
em
me
prostar
В
присутствии
вечного
я
не
могу
не
пасть
ниц
Na
presença
do
eterno
reconheço
o
meu
lugar
В
присутствии
вечного
я
осознаю
свое
место
Na
presença
do
eterno
não
resisto
em
me
prostar
В
присутствии
вечного
я
не
могу
не
пасть
ниц
Na
presença
do
eterno
reconheço
o
meu
lugar
В
присутствии
вечного
я
осознаю
свое
место
Como
a
sarça
aqui
ardeu
e
não
consumiu
Как
неопалимая
купина,
которая
горела
здесь
и
не
сгорала
Vem
agora
e
arde
em
mim
Приди
сейчас
и
гори
во
мне
Na
presença
do
eterno
não
resisto
em
me
prostar
В
присутствии
вечного
я
не
могу
не
пасть
ниц
Na
presença
do
eterno
reconheço
o
meu
lugar
В
присутствии
вечного
я
осознаю
свое
место
Na
presença
do
eterno
não
resisto
em
me
prostar
В
присутствии
вечного
я
не
могу
не
пасть
ниц
Na
presença
do
eterno
reconheço
o
meu
lugar
В
присутствии
вечного
я
осознаю
свое
место
Na
presença
do
eterno
não
resisto
em
me
prostar
В
присутствии
вечного
я
не
могу
не
пасть
ниц
Na
presença
do
eterno
reconheço
o
meu
lugar
В
присутствии
вечного
я
осознаю
свое
место
Na
presença
do
eterno
não
resisto
em
me
prostar
В
присутствии
вечного
я
не
могу
не
пасть
ниц
Na
presença
do
eterno
o
meu
lugar
В
присутствии
вечного
мое
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Felipe De Araujo Valente, Suzanne Hirle Da Costa
Attention! Feel free to leave feedback.