Vitaliy Kozlovskiy - Отпускаю на - translation of the lyrics into German

Отпускаю на - Vitaliy Kozlovskiytranslation in German




Отпускаю на
Ich lasse dich los
Просто любить, слушать и бредить.
Einfach lieben, zuhören und schwärmen.
И слепо ждать, ночью тебя.
Und blind warten, nachts auf dich.
Просто простить, если не верю.
Einfach verzeihen, wenn ich nicht glaube.
Не для меня, не про меня.
Nicht für mich, nicht über mich.
Отпускаю на - все четыре стороны.
Ich lasse dich los - in alle vier Himmelsrichtungen.
Пусть тебе поют, в небе только вороны.
Mögen sie dir singen, am Himmel nur die Krähen.
Отпускаю на - все четыре стороны.
Ich lasse dich los - in alle vier Himmelsrichtungen.
Ты слегка пьяна, только вот не мной, увы.
Du bist leicht betrunken, nur leider nicht von mir.
Просто иди, тихо и молча.
Geh einfach, leise und schweigend.
Ты уж прости, мы дикие волки.
Verzeih mir, wir sind wilde Wölfe.
И кто-то другой, в нас теперь силы.
Und jemand anderes, in uns ist jetzt die Kraft.
Ты уходи, любовь остыла.
Geh fort, die Liebe ist erkaltet.
Отпускаю на - все четыре стороны.
Ich lasse dich los - in alle vier Himmelsrichtungen.
Пусть тебе поют, в небе только вороны.
Mögen sie dir singen, am Himmel nur die Krähen.
Отпускаю на - все четыре стороны.
Ich lasse dich los - in alle vier Himmelsrichtungen.
Ты слегка пьяна, только вот не мной, увы.
Du bist leicht betrunken, nur leider nicht von mir.
Отпускаю на - все четыре стороны.
Ich lasse dich los - in alle vier Himmelsrichtungen.
Пусть тебе поют, в небе только вороны.
Mögen sie dir singen, am Himmel nur die Krähen.
Отпускаю на - все четыре стороны.
Ich lasse dich los - in alle vier Himmelsrichtungen.
Ты слегка пьяна, только вот не мной, увы.
Du bist leicht betrunken, nur leider nicht von mir.
(Отпускаю на)
(Ich lasse dich los)





Writer(s): Vitaliy Kozlovskiy


Attention! Feel free to leave feedback.