Vitami - Dawn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vitami - Dawn




Dawn
Рассвет
Todo lo que te quise decir
Все, что я хотела тебе сказать,
Cuando me encontré contigo
Когда встретилась с тобой,
No supe que decir bien
Я не знала, как правильно выразиться,
No sabía cómo
Не знала, как
Explicarte mi presente
Объяснить тебе мое настоящее.
Eras el vacío que
Ты был пустотой, которая
Queda entre la gente
Остается между людьми.
Había tanta historia entre y yo por ahí
Между нами было столько истории,
No había un espacio para pa′ ser feliz
Не было места для моего счастья.
Cargué con la vergüenza
Я несла этот стыд
Y siempre tuve que mentir
И всегда должна была лгать.
No pude, no lo quise, fue difícil
Не смогла, не захотела, было сложно.
La herida que dejaste sangra
Рана, которую ты оставил, кровоточит
Y deja sin palabras
И лишает меня слов,
Cuando el tiempo no me sana
Когда время не лечит меня.
Y sabes
И знаешь,
Yo no te quise
Я тебя не любила.
El miedo me hizo caer
Страх заставил меня упасть.
Me ruegas pa' poder volver
Ты умоляешь меня вернуться,
El cuento ahora será al revés
Но теперь сказка будет наоборот.
Cada vez que
Каждый раз,
Que que
Когда,
Me llamas y me llamas y no puedes entender
Ты звонишь и звонишь, и не можешь понять,
Que aparte tu mirada
Что, отводя твой взгляд,
Arroje lágrimas saladas
Я роняю соленые слезы,
Y te escupa y te grite
И плюю на тебя, и кричу,
No me quieres entender
Ты не хочешь меня понять.
Te aleje y te diga yo no puedo más sin él
Я отталкиваю тебя и говорю, что больше не могу без него.
Down cuando la gente no sabe mentir
Вниз, когда люди не умеют лгать.
Down down down
Вниз, вниз, вниз.
Down cuando me encuentro contigo ahí
Вниз, когда я встречаю тебя там.
Down down down
Вниз, вниз, вниз.
Cuando no espero ya nada de ti
Когда я уже ничего от тебя не жду.
Down down down
Вниз, вниз, вниз.
Cuando mi cuerpo no quiere decir
Когда мое тело не хочет говорить.
Down down down
Вниз, вниз, вниз.
Atrapado por
В ловушке из-за
Todos los proyectos que se fueron al suelo
Всех планов, которые рухнули.
Una manera de verlo
Один из способов увидеть это
Es como andar dando tumbos sin remedio
Это как блуждать без цели.
A escondidas
Тайком,
Puerta cerrada
За закрытой дверью.
No tengo mi falda
На мне нет юбки.
A quien engañas
Кого ты обманываешь?
Una vez más te vi pasar
Я снова видела тебя,
No pude decir hola sin balbucear
Не смогла сказать "привет", не запинаясь.
La historia
Историю
No he olvidado
Я не забыла.
En la mañana
Утром
Mi cuerpo no ha sanado
Мое тело не исцелилось.
El dolor es violento
Боль сильна,
Pero menos que ese tiempo
Но меньше, чем то время,
Que gaste pensando que eso era cierto
Которое я потратила, думая, что это правда.
Pensando sabiendo que
Думая, зная, что
Escapándome
Убегая,
No ves
Ты не видишь,
Como lo que pasa estoy tal vez
Как то, что происходит, возможно,
Detrás de ti
Из-за тебя,
Por ti
Ради тебя,
A
Для меня.
Oh, si...
О, да...
Hoy hay lirios, hay varas
Сегодня есть лилии, есть ветки,
Hay camas ajadas
Есть измятые кровати,
Hay cosas que...
Есть вещи, которые...
No qué
Не знаю, что,
No se van a decir
Не будут сказаны.
Dímelo a
Скажи мне это,
Cuando quieras venir
Когда захочешь прийти.
Vuélveme a ver
Посмотри на меня снова,
Como la niña que fui
Как на ту девочку, которой я была.
Silencio es real es lo queda en
Тишина это реальность, это то, что осталось во мне.
Cuéntame este cuento cuando me sepa el fin
Расскажи мне эту историю, когда я узнаю конец.
ábrete las puertas cuando te vuelvas a hundir
Открой себе двери, когда снова утонешь.
Down cuando la gente no sabe mentir
Вниз, когда люди не умеют лгать.
Down down down
Вниз, вниз, вниз.
Down cuando me encuentro contigo ahí
Вниз, когда я встречаю тебя там.
Down down down
Вниз, вниз, вниз.
Cuando no espero ya nada de ti
Когда я уже ничего от тебя не жду.
Down down down
Вниз, вниз, вниз.
Cuando mi cuerpo no quiere decir
Когда мое тело не хочет говорить.
Down down down
Вниз, вниз, вниз.






Attention! Feel free to leave feedback.