Lyrics and translation Vitami - Por La Ventana
Quiero
viajar
por
tu
sangre
Хочу
плыть
по
твоей
крови
Quiero
saber
que
hoy
es
martes
Хочу
знать,
что
сегодня
вторник
Que
me
queda
la
mitad
de
la
semana
para
amarte
Что
у
меня
осталась
половина
недели,
чтобы
любить
тебя
Que
me
queda
toda
la
vida
para
abrazarte
Что
у
меня
осталась
вся
моя
жизнь,
чтобы
обнимать
тебя
Y
saber
que
estás
aquí
И
знать,
что
ты
здесь
Y
sentirte
frente
a
mí
И
чувствовать
тебя
рядом
Contarte
mis
historias
Рассказывать
тебе
мои
истории
Saber
de
tus
memorias
Узнавать
о
твоих
воспоминаниях
Recordando
siempre
lo
que
alegre
yo
viví
Всегда
вспоминая
то,
что
я
с
радостью
прожила
Pero
no
todo
es
para
siempre
Но
не
все
вечно
Eso
ya
lo
sientes
Ты
уже
чувствуешь
это
Conectadas
desde
el
vientre
Связанные
с
утробы
Por
el
amor
que
entregué
Любовью,
которую
я
отдала
De
eso
me
quedará
la
fe
От
этого
я
сохраню
веру
Tenerte
siempre
dentro
es
fuerte
Всегда
носить
тебя
в
себе
– это
сила
Aunque
te
busque
y
no
te
encuentre
Хотя
я
ищу
тебя
и
не
нахожу
Si
alguien
viene
y
dice:
"cambiará"
Если
кто-то
придет
и
скажет:
"Все
изменится"
Y
todo
va
a
quedar
igual
И
все
останется
по-прежнему
Y
nada
regresará
И
ничто
не
вернется
Si
alguien
viene
y
dice:
"cambiará"
Если
кто-то
придет
и
скажет:
"Все
изменится"
Y
todo
va
a
quedar
igual
И
все
останется
по-прежнему
Y
nada
regresará
И
ничто
не
вернется
No
entiendo
si
te
fuiste
así
Я
не
понимаю,
почему
ты
ушла
вот
так
Por
qué
no
puedes
tú
venir
Почему
ты
не
можешь
вернуться
ко
мне
En
sueños
y...
Во
сне
и...
No
entiendo
si
te
fuiste
así
Я
не
понимаю,
почему
ты
ушла
вот
так
Por
qué
no
puedes
tú
venir
Почему
ты
не
можешь
вернуться
ко
мне
En
sueños
y...
Во
сне
и...
Desperté
esa
mañana
Я
проснулась
в
то
утро
Descubrí
que
no
había
más
nada
И
поняла,
что
ничего
больше
нет
Que
el
alcohol
no
te
haría
volver
Что
алкоголь
тебя
не
вернет
Ni
menos
que
el
tiempo
fuera
a
retroceder
И
время
не
повернет
вспять
Pero,
al
menos
hoy
respiro
Но,
по
крайней
мере,
сегодня
я
дышу
Me
desperté
sin
abrigo
Я
проснулась
без
защиты
Sufriendo
esta
soledad
¿a
quién
maldigo?
Страдая
от
этого
одиночества,
на
кого
мне
злиться?
Ni
en
el
teléfono
estaban
mis
amigos
Даже
в
телефоне
не
было
моих
друзей
Pasé
de
un
vicio
a
otro
Я
перешла
от
одного
порока
к
другому
Cometí
errores
tan
tontos
Я
совершила
такие
глупые
ошибки
Y
seguías
sin
volver
И
ты
все
еще
не
вернулась
Y
lo
único
al
frente
era
el
papel
И
все,
что
было
впереди,
- это
бумага
A
eso
sí
podía
volver
К
этому
я
могла
вернуться
Eso
sí
que
sí
sabía
hacer
Это
я
точно
могла
сделать
Me
vi
en
el
reflejo
Я
посмотрела
на
свое
отражение
Me
dije
lo
siento
Я
сказала
себе,
что
сожалею
Mis
ojos
abiertos
Мои
глаза
открыты
Amor
verdadero
Настоящая
любовь
No
estás
muerto
Ты
не
умерла
Si
eres
honesto
Если
ты
честен
No
se
termina
el
juego
Игра
еще
не
закончена
Si
estás
despierto
Если
ты
не
спишь
Si
alguien
viene
y
dice:
"cambiará"
Если
кто-то
придет
и
скажет:
"Все
изменится"
Y
todo
va
a
quedar
igual
И
все
останется
по-прежнему
Y
nada
regresará
И
ничто
не
вернется
Si
alguien
viene
y
dice:
"cambiará"
Если
кто-то
придет
и
скажет:
"Все
изменится"
Y
todo
va
a
quedar
igual
И
все
останется
по-прежнему
Y
nada
regresará
И
ничто
не
вернется
No
entiendo
si
te
fuiste
así
Я
не
понимаю,
почему
ты
ушла
вот
так
Por
qué
no
puedes
tú
venir
Почему
ты
не
можешь
вернуться
ко
мне
En
sueños
y...
Во
сне
и...
No
entiendo
si
te
fuiste
así
Я
не
понимаю,
почему
ты
ушла
вот
так
Por
qué
no
puedes
tú
venir
Почему
ты
не
можешь
вернуться
ко
мне
En
sueños
y...
Во
сне
и...
Todo
lo
que
he
sido,
Все,
кем
я
была
Todo
lo
he
sembrado
con
mis
manos
y
mis
pies
Все,
что
я
посеяла
своими
руками
и
ногами
Es
lo
que
hago,
¿no
lo
ves?
Это
то,
что
я
делаю,
разве
ты
не
видишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.