Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(hey
mama),
i
wanna
scream
so
loud
for
you,
cuz
i'm
so
proud
of
you
(Hey
Mama),
ich
will
so
laut
für
dich
schreien,
weil
ich
so
stolz
auf
dich
bin
let
me
tell
you
what
i'm
about
to
do,
(hey
mama)
Lass
mich
dir
sagen,
was
ich
tun
werde,
(Hey
Mama)
i
know
i
act
a
fool
but,
i
promise
you
i'm
goin
back
to
school
Ich
weiß,
ich
benehme
mich
wie
ein
Narr,
aber
ich
verspreche
dir,
ich
gehe
zurück
zur
Schule
i
appreciate
what
you
allowed
for
me
Ich
schätze,
was
du
mir
ermöglicht
hast
i
just
want
you
to
be
proud
of
me
(hey
mama)
Ich
will
nur,
dass
du
stolz
auf
mich
bist
(Hey
Mama)
i
wanna
tell
the
whole
world
about
a
friend
of
mine
Ich
will
der
ganzen
Welt
von
einer
Freundin
erzählen
this
little
light
of
mine
and
i'm
finna
let
it
shine
Dieses
kleine
Licht
von
mir,
und
ich
werde
es
scheinen
lassen
i'm
finna
take
yall
back
to
them
better
times
Ich
nehme
euch
mit
zurück
zu
den
besseren
Zeiten
i'm
finna
talk
about
my
mama
if
yall
don't
mind
Ich
werde
über
meine
Mama
sprechen,
wenn
es
euch
nichts
ausmacht
i
was
three
years
old,
when
you
and
i
moved
to
the
chi
Ich
war
drei
Jahre
alt,
als
du
und
ich
nach
Chicago
zogen
late
december,
harsh
winter
gave
me
a
cold
Später
Dezember,
harter
Winter,
brachte
mir
eine
Erkältung
you
fixed
me
up
something
that
was
good
for
my
soul
Du
hast
mir
etwas
gemacht,
das
gut
für
meine
Seele
war
famous
homemade
chicken
soup,
can
i
have
another
bowl?
Berühmte
hausgemachte
Hühnersuppe,
kann
ich
noch
eine
Schüssel
haben?
you
work
late
nights
just
to
keep
on
the
lights
Du
arbeitest
bis
spät
in
die
Nacht,
nur
um
die
Lichter
am
Brennen
zu
halten
mommy
got
me
training
wheels
so
i
could
keep
on
my
bike
Mama
hat
mir
Stützräder
besorgt,
damit
ich
weiter
Fahrrad
fahren
konnte
and
you
would
give
anything
in
this
world
Und
du
würdest
alles
auf
dieser
Welt
geben
michael
jackson
leather
and
a
glove,
but
didn't
give
me
a
curl
Michael
Jackson
Leder
und
einen
Handschuh,
aber
gabst
mir
keine
Dauerwelle
and
you
never
put
no
man
over
me
Und
du
hast
nie
einen
Mann
über
mich
gestellt
and
i
love
you
for
that
mommy
cant
you
see?
Und
ich
liebe
dich
dafür,
Mama,
siehst
du
das
nicht?
seven
years
old,
caught
you
with
tears
in
your
eyes
Sieben
Jahre
alt,
sah
ich
dich
mit
Tränen
in
den
Augen
cuz
a
nigga
cheatin,
telling
you
lies,
then
i
started
to
cry
Weil
ein
Typ
dich
betrügt
und
dir
Lügen
erzählt,
dann
fing
ich
an
zu
weinen
as
we
knelt
on
the
kitchen
floor
Als
wir
auf
dem
Küchenboden
knieten
i
said
mommy
imma
love
you
till
you
don't
hurt
no
more
Ich
sagte:
Mama,
ich
werde
dich
lieben,
bis
du
keinen
Schmerz
mehr
hast
and
when
i'm
older,
you
aint
gotta
work
no
more
Und
wenn
ich
älter
bin,
musst
du
nicht
mehr
arbeiten
and
imma
get
you
that
mansion
that
we
couldn't
afford
Und
ich
werde
dir
das
Herrenhaus
besorgen,
das
wir
uns
nicht
leisten
konnten
see
you're,
unbreakable,
unmistakable
Siehst
du,
du
bist
unzerbrechlich,
unverwechselbar
highly
capable,
lady
that's
makin
loot
Hochfähig,
eine
Dame,
die
Geld
macht
a
livin
legend
too,
just
look
at
what
heaven
do
Auch
eine
lebende
Legende,
schau
nur,
was
der
Himmel
tut
send
us
an
angel,
and
i
thank
you
(hey
mama)
Schickt
uns
einen
Engel,
und
ich
danke
dir
(Hey
Mama)
forrest
gump
mama
said,
life
is
like
a
box
of
chocolates
Forrest
Gumps
Mama
sagte,
das
Leben
ist
wie
eine
Schachtel
Pralinen
my
mama
told
me
go
to
school,
get
your
doctorate
Meine
Mama
sagte
mir,
geh
zur
Schule,
mach
deinen
Doktortitel
somethin
to
fall
back
on,
you
could
profit
with
Etwas,
auf
das
du
zurückgreifen
kannst,
womit
du
profitieren
könntest
but
still
supported
me
when
i
did
the
opposite
Aber
sie
unterstützte
mich
trotzdem,
als
ich
das
Gegenteil
tat
now
i
feel
like
it's
things
i
gotta
get
Jetzt
fühle
ich,
dass
es
Dinge
gibt,
die
ich
besorgen
muss
things
i
gotta
do,
just
to
prove
to
you
Dinge,
die
ich
tun
muss,
nur
um
dir
zu
beweisen
you
was
getting
through,
can
the
choir
please
Dass
du
durchgehalten
hast,
kann
der
Chor
bitte
give
me
a
verse
of
"you,
are
so
beautiful
to
me"
Mir
eine
Strophe
von
"Du
bist
so
wunderschön
für
mich"
geben
can't
you
see,
you're
like
a
book
of
poetry
Siehst
du
nicht,
du
bist
wie
ein
Buch
der
Poesie
maya
angelou,
nicky
giovanni,
turn
one
page
and
there's
my
mommy
Maya
Angelou,
Nikki
Giovanni,
schlag
eine
Seite
um
und
da
ist
meine
Mama
come
on
mommy
just
dance
wit
me,
let
the
whole
world
see
your
dancing
feet
Komm
schon,
Mama,
tanz
einfach
mit
mir,
lass
die
ganze
Welt
deine
tanzenden
Füße
sehen
now
when
i
say
hey,
yall
say
mama,
now
everybody
answer
me
(hey
mama)
Wenn
ich
jetzt
Hey
sage,
sagt
ihr
Mama,
jetzt
antwortet
mir
alle
(Hey
Mama)
i
guess
it
also
depends
tho,
if
my
ends
low
Ich
schätze,
es
kommt
auch
darauf
an,
ob
mein
Geld
knapp
ist
second
they
get
up
you
gon
get
that
benzo
Sobald
es
wieder
da
ist,
bekommst
du
diesen
Benz
tint
the
windows,
ride
around
the
city
and
let
ya
friends
know
(hey
mama)
Tön
die
Scheiben,
fahr
durch
die
Stadt
und
lass
es
deine
Freunde
wissen
(Hey
Mama)
tell
your
job
you
gotta
fake
em
out
Sag
deiner
Arbeit,
du
musst
sie
täuschen
since
you
brought
me
in
this
world,
let
me
take
you
out
Da
du
mich
auf
diese
Welt
gebracht
hast,
lass
mich
dich
ausführen
to
a
restaurant,
upper
echelon
In
ein
Restaurant,
gehobene
Klasse
imma
get
you
a
jag,
whatever
else
you
want
Ich
werde
dir
einen
Jaguar
besorgen,
was
immer
du
sonst
noch
willst
just
tell
me
what
kind
of
s-type
donda
west
like?
Sag
mir
einfach,
welche
Art
von
S-Typ
Donda
West
mag?
tell
me
the
perfect
color
so
i
make
it
just
right
Sag
mir
die
perfekte
Farbe,
damit
ich
es
genau
richtig
mache
it
don't
gotta
be
mother's
day,
or
your
birthday
Es
muss
kein
Muttertag
sein,
oder
dein
Geburtstag
for
me
to
just
call
and
say
(hey
mama)
Damit
ich
einfach
anrufe
und
sage
(Hey
Mama)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donal Richard Leace, Ye
Attention! Feel free to leave feedback.