Lyrics and translation Vitamin C - Me, Myself and I (Alchemist Crossover Mix)
I
ain′t
get
nobody
that
I
can't
depend
on,
me
myself
and
I
У
меня
нет
никого,
на
кого
я
не
мог
бы
положиться,
я
сам
и
я
сам.
I
ain′t
get
nobody
that
I
can't
depend
on.
У
меня
нет
никого,
на
кого
я
не
мог
бы
положиться.
You
know
he
was
the
type
that
never
left
me
alone.
Ты
знаешь,
он
был
из
тех,
кто
никогда
не
оставлял
меня
в
покое.
Untill
I
really
need
to
reach
him
on
the
telephone.
Пока
мне
действительно
не
понадобится
связаться
с
ним
по
телефону.
He
was
nowhere
to
be
found
he's
hangin
out
with
the
boys.
Его
нигде
не
было,
он
тусуется
с
парнями.
Drivin
over
in
the
city
in
his
pretty
new
toy.
Разъезжает
по
городу
на
своей
новой
хорошенькой
игрушке.
Never
gonna
get
it
together
(Uh
huh,
Uh
huh)
Никогда
не
соберусь
с
мыслями
(ага,
ага).
Never
gonna
make
it
much
better
(Uh
huh,
Huh)
Никогда
не
будет
намного
лучше
(Ага,
ага).
Should
I
stay
or
should
I
go
because
I
really
need
to
know,
or
do
I
stick
around
and
cry
′cuz
now
it′s
time
to
say
goodbye?
(please
baby,
Должен
ли
я
остаться
или
уйти,
потому
что
мне
действительно
нужно
знать,
или
мне
остаться
и
плакать,
потому
что
теперь
пришло
время
попрощаться?
(пожалуйста,
детка,
Please
baby.
please
baby)
Пожалуйста,
детка,
пожалуйста,
детка)
I
ain't
got
nobody
that
I
can
depend
on,
just
me
myself
and
I.
У
меня
нет
никого,
на
кого
я
мог
бы
положиться,
только
я
сам
и
я
сам.
I
ain′t
got
nobody
that
I
can
depend
on.
У
меня
нет
никого,
на
кого
я
мог
бы
положиться.
Then
there
was
the
one
who
couldn't
make
up
his
mind.
А
еще
был
тот,
кто
никак
не
мог
решиться.
He′s
always
checkin
every
chickie
at
the
checkout
line.
Он
всегда
проверяет
каждую
цыпочку
на
кассе.
He
told
me
baby
I'm
just
lookin,
but
I
never
would
touch.
Он
сказал
мне,
детка,
что
я
просто
смотрю,
но
никогда
не
прикоснусь.
Then
I
catch
him
with
Alicia
at
the
back
of
the
bus.
Потом
я
ловлю
его
с
Алисией
на
заднем
сиденье
автобуса.
Never
gonna
get
any
better
(Uh
huh,
Uh
huh)
Никогда
не
станет
лучше
(ага,
ага).
Never
gonna
get
it
together
(Uh
huh,
Uh
huh)
Никогда
не
соберусь
с
мыслями
(ага,
ага).
Should
I
stay
or
should
I
go
because
I
really
need
to
know
or
do
I
stick
around
and
cry
′cuz
now
it's
time
to
say
goodbye?
(Please
baby,
Должен
ли
я
остаться
или
уйти,
потому
что
мне
действительно
нужно
знать,
или
мне
остаться
и
плакать,
потому
что
теперь
пришло
время
попрощаться?
(пожалуйста,
детка,
Please
baby.
Please
baby,
please
baby)
Пожалуйста,
детка,
пожалуйста,
детка)
I
ain't
got
nobody
that
I
can
depend
on,
just
me
myself
and
I.
У
меня
нет
никого,
на
кого
я
мог
бы
положиться,
только
я
сам
и
я
сам.
I
ain′t
got
nobody
that
I
can
depend
on,
just
me
myself
and
I.
У
меня
нет
никого,
на
кого
я
мог
бы
положиться,
только
я
сам
и
я
сам.
I
ain′t
got
nobody
that
I
can
depend
on,
I
said
me
myself
and
I.
У
меня
нет
никого,
на
кого
я
мог
бы
положиться,
сказал
я
себе
и
себе.
I
ain't
got
nobody
that
I
can
depend
on.
У
меня
нет
никого,
на
кого
я
мог
бы
положиться.
2-4-6-8
Why
dont
you
appreciate
me?
2-4-6-8
Почему
ты
не
ценишь
меня?
Bye
bye
(please
baby,
please
baby)
Пока-пока
(пожалуйста,
детка,
пожалуйста,
детка)
Me
me
me,
that′s
the
way
it's
supposed
to
be
(please
baby,
please
baby)
Я,
я,
я,
так
и
должно
быть
(пожалуйста,
детка,
пожалуйста,
детка).
Can
you
believe
this?
Ты
можешь
в
это
поверить?
I
ain′t
got
nobody
that
I
can
depend
on,
just
me
myself
and
I.
У
меня
нет
никого,
на
кого
я
мог
бы
положиться,
только
я
сам
и
я
сам.
I
ain't
got
nobody
that
I
can
depend
on,
just
me
myself
and
I.
У
меня
нет
никого,
на
кого
я
мог
бы
положиться,
только
я
сам
и
я
сам.
I
ain′t
got
nobody
(uh
huh)
that
I
can
depend
on,
just
me
myself
and
I.
У
меня
нет
никого
(ага),
на
кого
я
мог
бы
положиться,
только
я
сам
и
я.
I
ain't
got
nobody
that
I
can
depend
on,
I
said
me
myself
and
I.
У
меня
нет
никого,
на
кого
я
мог
бы
положиться,
сказал
я
себе
и
себе.
I
ain't
got
nobody
that
I
can
depend
on,
just
me
myself
and
I.
У
меня
нет
никого,
на
кого
я
мог
бы
положиться,
только
я
сам
и
я
сам.
I
ain′t
got
nobody
that
I
can
depend
on,
just
me
myself
and
I.
У
меня
нет
никого,
на
кого
я
мог
бы
положиться,
только
я
сам
и
я
сам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael John Carabello, Gregg Rolie, Thomas Coke Escovedo
Attention! Feel free to leave feedback.