Vitas - Turandot: "Nessun dorma" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vitas - Turandot: "Nessun dorma"




Turandot: "Nessun dorma"
Turandot: \"Никто не спит\"
Nessum dorma! Nessun dorma!
Никто не спит! Никто не спит!
Tu pure, o principessa
Ты тоже, о принцесса,
Nella tua fredda stanza
В своей холодной комнате
Guardi le stelle che tremano
Смотришь на звезды, которые дрожат
Damore e di speranza!
От любви и надежды!
Ma il mio misterio e chiuso in me,
Но мой секрет закрыт во мне,
Il nome mio nessun sapra!
Мое имя никто не узнает!
No, no sulla tua bocca lo diro,
Нет, нет, я скажу его на твоих губах,
Quando la luce splendera!
Когда свет засияет!
Ed il mio bacio scioglera
И мой поцелуй разрушит
Il silenzio che ti fa mia!
Тишину, которая делает тебя моей!
(Il nome suo nessun saprà...
(Его имя никто не узнает...
E noi dovrem, ahimè! Morir! Morir!)
И нам придется, увы! Умереть! Умереть!)
Dilegua, o notte!
Исчезни, о ночь!
Tramontate, stelle! Tramontate, stelle!
Закатитесь, звезды! Закатитесь, звезды!
All'alba vincerò! Vincerò! Vincerò!
На рассвете я победю! Победю! Победю!





Writer(s): ANTONIO GIACOMO PUCCINI


Attention! Feel free to leave feedback.