Lyrics and translation Vitas - Opera 1 - Euro version
Opera 1 - Euro version
Opera 1 - Euro Version
Нам
всегда
чего-то
не
хватает...
We
always
lack
something...
Нам
всегда
чего-то
не
хватает...
We
always
lack
something...
И
тоска
за
сердце
нас
хватает,
And
longing
grips
our
hearts,
На
ветру
осеннем
нас
шатает.
The
autumn
wind
sways
us.
Нас
чужая
радость
наполняет,
Someone
else's
joy
fills
us,
Нас
пиры
чужие
распаляют...
Someone
else's
feasts
ignite
us...
Будто
солнца
на
лесной
поляне
Like
the
sun
in
a
forest
glade,
Головы
сближаем
над
столами.
We
bring
our
heads
together
over
tables.
Я
тебя
хмельную,
как
разлуку
I'll
embrace
you,
intoxicating
like
separation,
Обниму,
возьму
тебя
на
руки...
I'll
take
you
in
my
arms...
Я
тебя
шальную,
словно
ругань
I'll
hold
you,
wild
like
a
quarrel,
Ни
врагу
ни
дам,
ни
дам
ни
другу...
I
won't
give
you
to
enemy
nor
friend...
Так
со
мной
случается
нечасто,
This
doesn't
happen
to
me
often,
Подарю
тебе
кусочек
счастья.
I'll
give
you
a
piece
of
happiness.
Будешь
словно
в
окнах
свет
качаться,
You'll
sway
like
light
in
the
windows,
Мотыльки
на
свет
твой
будут
мчаться...
Moths
will
rush
to
your
light...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.