Opera No. 2 (HD)
Oper Nr. 2 (HD)
Дом
мой
достроен,
Mein
Haus
ist
fertig
gebaut,
Но
я
в
нем
один.
Doch
ich
bin
allein
darin.
Хлопнула
дверь
за
спиной
Die
Tür
knallte
hinter
mir
zu,
Ветер
осенний
стучится
в
окно
Der
Herbstwind
klopft
ans
Fenster,
Плачет
опять
надо
мной.
Weint
wieder
über
mich.
Ночью
гроза,
Nachts
ein
Gewitter,
А
на
утро
туман.
Und
am
Morgen
Nebel.
Солнце
остыло
совсем.
Die
Sonne
ist
völlig
erkaltet.
Давние
боли
Alte
Schmerzen
Идут
чередой.
Kommen
nacheinander.
Пусть
собираются
все.
Sollen
sich
doch
alle
versammeln.
Дом
мой
достроен,
Mein
Haus
ist
fertig
gebaut,
Но
я
в
нем
один.
Doch
ich
bin
allein
darin.
Хлопнула
дверь
за
спиной.
Die
Tür
knallte
hinter
mir
zu.
Ветер
осенний
стучится
в
окно
Der
Herbstwind
klopft
ans
Fenster,
Плачет
опять
надо
мной.
Weint
wieder
über
mich.
Это
судьба,
а
судьбу
не
могу
Das
ist
das
Schicksal,
und
das
Schicksal
kann
ich
Я
ни
о
чем
просить.
Um
nichts
bitten.
Только
я
знаю,
как
после
меня
Nur
ich
weiß,
wie
nach
mir
Станут
ветра
голосить
Die
Winde
heulen
werden,
meine
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vitaliy Grachov, Sergei Pudovkin, Frederick Fordyce, Jason Vidal
Album
Opera #2
date of release
11-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.