Lyrics and translation Viti Ruiz - Al Oir Mi Nombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Oir Mi Nombre
Услышав Мое Имя
Oirás
de
mí
cuando
enciendas
la
radio
Ты
услышишь
обо
мне,
когда
включишь
радио
Al
verme
en
revistas
quizás
no
lo
resistas
Увидев
меня
в
журналах,
ты,
возможно,
не
выдержишь
Porque
tu
atención
estará
en
la
televisión
Потому
что
твое
внимание
будет
приковано
к
телевизору
Y
sé
que
llorarás
al
oír
mi
canción
И
я
знаю,
ты
заплачешь,
услышав
мою
песню
El
recuerdo
de
lo
pasado
está
presente
Воспоминание
о
прошлом
живо
до
сих
пор
Y
aquella
noche
que
prometimos
querernos
siempre
И
та
ночь,
когда
мы
обещали
любить
друг
друга
вечно
Discutimos,
nos
separamos
y
ahora
sufrimos
Мы
поссорились,
расстались,
и
теперь
страдаем
Olvida
las
tonterías
que
nos
dijimos
y
vuelve
a
mí,
y
vuelve
a
mí
Забудь
глупости,
которые
мы
наговорили,
и
вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне
Quizás
te
dirán
que
soy
como
cualquier
don
Juan
Возможно,
тебе
скажут,
что
я
как
любой
Дон
Жуан
Buscando
conquista
que
soy
un
gran
artista
Ищущий
новых
побед,
что
я
великий
артист
Tanto
qué
dirán
que
mi
amor
fue
sólo
actuación
Настолько,
что
скажут,
что
моя
любовь
была
лишь
игрой
Que
yo
nunca
te
quise
que
buscaba
una
distracción
Что
я
никогда
не
любил
тебя,
что
искал
лишь
развлечения
Pero
tú
sabrás
que
te
quiero
y
que
soy
sincero
Но
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
и
что
я
искренен
Que
voy
muy
triste
que
sin
tu
amor
morir
prefiero
Что
мне
очень
грустно,
что
без
твоей
любви
я
лучше
умру
Cuando
canto
no
soy
feliz
mi
risa
es
fingida
Когда
я
пою,
я
не
счастлив,
мой
смех
наигран
Por
favor
regresa
a
mi
lado
y
devuélveme
la
vida
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
и
верни
мне
жизнь
Sé
que
tampoco
me
olvidas
Я
знаю,
что
ты
тоже
не
забыла
меня
(Al
oír
mi
voz
en
la
radio
piensa
en
nuestro
amor,
por
favor)
(Услышав
мой
голос
по
радио,
подумай
о
нашей
любви,
прошу)
Piensa
en
las
cosas
que
nos
prometimos
cuando
empezó
nuestro
amor
Вспомни
все,
что
мы
обещали
друг
другу,
когда
наша
любовь
только
начиналась
(Al
oír
mi
voz
en
la
radio
piensa
en
nuestro
amor,
por
favor)
(Услышав
мой
голос
по
радио,
подумай
о
нашей
любви,
прошу)
Como
quiera
queda
el
recuerdo
de
lo
que
hubo
entre
tú
y
yo
Как
бы
то
ни
было,
остается
память
о
том,
что
было
между
нами
Oye
Boham,
oye
Слушай,
милая,
слушай
(Al
oír
mi
voz
en
la
radio
piensa
en
nuestro
amor,
por
favor)
(Услышав
мой
голос
по
радио,
подумай
о
нашей
любви,
прошу)
Cuando
escuches
mi
voz
en
la
radio
llorarás
de
emoción
Когда
услышишь
мой
голос
по
радио,
ты
заплачешь
от
волнения
(Al
oír
mi
voz
en
la
radio
piensa
en
nuestro
amor,
por
favor)
(Услышав
мой
голос
по
радио,
подумай
о
нашей
любви,
прошу)
Y
llora
que
te
llora
llora,
lo
que
pasó
pasó
И
плачь,
плачь,
что
было,
то
прошло
(Al
oír
mi
voz
en
la
radio
piensa
en
nuestro
amor,
por
favor)
(Услышав
мой
голос
по
радио,
подумай
о
нашей
любви,
прошу)
Olvida
tristeza
y
olvida
rencores,
ven
y
dame
tu
amor
Забудь
печаль
и
забудь
обиды,
приди
и
подари
мне
свою
любовь
Piensa
en
las
cosas
que
nos
prometimos
Вспомни
все,
что
мы
обещали
друг
другу
(Piensa
en
nuestro
amor,
por
favor)
(Подумай
о
нашей
любви,
прошу)
Quizás
te
dirán
que
soy
un
don
Juan
Возможно,
тебе
скажут,
что
я
Дон
Жуан
(Piensa
en
nuestro
amor,
por
favor)
(Подумай
о
нашей
любви,
прошу)
Que
buscaba
contigo
una
diversión
Что
искал
с
тобой
лишь
развлечения
(Piensa
en
nuestro
amor,
por
favor)
(Подумай
о
нашей
любви,
прошу)
Pero
sabes
que
te
quiero
Но
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Vuelve
por
favor
Вернись,
прошу
(Por
favor
por
favor
piensa
en
nuestro
amor
nuestro
amor)
(Прошу,
прошу,
подумай
о
нашей
любви,
о
нашей
любви)
Olvida
las
cosas
que
nos
dijimos
por
favor
vuelve
mi
amor
Забудь
все,
что
мы
наговорили,
прошу,
вернись,
любовь
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zuniga Aquilino
Attention! Feel free to leave feedback.