Viti Ruiz - Al Oir Mi Nombre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Viti Ruiz - Al Oir Mi Nombre




Al Oir Mi Nombre
Услышав Мое Имя
Oirás de cuando enciendas la radio
Ты услышишь обо мне, когда включишь радио
Al verme en revistas quizás no lo resistas
Увидев меня в журналах, ты, возможно, не выдержишь
Porque tu atención estará en la televisión
Потому что твое внимание будет приковано к телевизору
Y que llorarás al oír mi canción
И я знаю, ты заплачешь, услышав мою песню
El recuerdo de lo pasado está presente
Воспоминание о прошлом живо до сих пор
Y aquella noche que prometimos querernos siempre
И та ночь, когда мы обещали любить друг друга вечно
Discutimos, nos separamos y ahora sufrimos
Мы поссорились, расстались, и теперь страдаем
Olvida las tonterías que nos dijimos y vuelve a mí, y vuelve a
Забудь глупости, которые мы наговорили, и вернись ко мне, вернись ко мне
Quizás te dirán que soy como cualquier don Juan
Возможно, тебе скажут, что я как любой Дон Жуан
Buscando conquista que soy un gran artista
Ищущий новых побед, что я великий артист
Tanto qué dirán que mi amor fue sólo actuación
Настолько, что скажут, что моя любовь была лишь игрой
Que yo nunca te quise que buscaba una distracción
Что я никогда не любил тебя, что искал лишь развлечения
Pero sabrás que te quiero y que soy sincero
Но ты знаешь, что я люблю тебя и что я искренен
Que voy muy triste que sin tu amor morir prefiero
Что мне очень грустно, что без твоей любви я лучше умру
Cuando canto no soy feliz mi risa es fingida
Когда я пою, я не счастлив, мой смех наигран
Por favor regresa a mi lado y devuélveme la vida
Пожалуйста, вернись ко мне и верни мне жизнь
que tampoco me olvidas
Я знаю, что ты тоже не забыла меня
(Al oír mi voz en la radio piensa en nuestro amor, por favor)
(Услышав мой голос по радио, подумай о нашей любви, прошу)
Piensa en las cosas que nos prometimos cuando empezó nuestro amor
Вспомни все, что мы обещали друг другу, когда наша любовь только начиналась
(Al oír mi voz en la radio piensa en nuestro amor, por favor)
(Услышав мой голос по радио, подумай о нашей любви, прошу)
Como quiera queda el recuerdo de lo que hubo entre y yo
Как бы то ни было, остается память о том, что было между нами
Oye Boham, oye
Слушай, милая, слушай
(Al oír mi voz en la radio piensa en nuestro amor, por favor)
(Услышав мой голос по радио, подумай о нашей любви, прошу)
Cuando escuches mi voz en la radio llorarás de emoción
Когда услышишь мой голос по радио, ты заплачешь от волнения
(Al oír mi voz en la radio piensa en nuestro amor, por favor)
(Услышав мой голос по радио, подумай о нашей любви, прошу)
Y llora que te llora llora, lo que pasó pasó
И плачь, плачь, что было, то прошло
(Al oír mi voz en la radio piensa en nuestro amor, por favor)
(Услышав мой голос по радио, подумай о нашей любви, прошу)
Olvida tristeza y olvida rencores, ven y dame tu amor
Забудь печаль и забудь обиды, приди и подари мне свою любовь
Piensa en las cosas que nos prometimos
Вспомни все, что мы обещали друг другу
(Piensa en nuestro amor, por favor)
(Подумай о нашей любви, прошу)
Quizás te dirán que soy un don Juan
Возможно, тебе скажут, что я Дон Жуан
(Piensa en nuestro amor, por favor)
(Подумай о нашей любви, прошу)
Que buscaba contigo una diversión
Что искал с тобой лишь развлечения
(Piensa en nuestro amor, por favor)
(Подумай о нашей любви, прошу)
Pero sabes que te quiero
Но ты знаешь, что я люблю тебя
Vuelve por favor
Вернись, прошу
(Por favor por favor piensa en nuestro amor nuestro amor)
(Прошу, прошу, подумай о нашей любви, о нашей любви)
Olvida las cosas que nos dijimos por favor vuelve mi amor
Забудь все, что мы наговорили, прошу, вернись, любовь моя





Writer(s): Zuniga Aquilino


Attention! Feel free to leave feedback.