Vitillo Abalos feat. Los Tabaleros - De los Angelitos (feat. Los Tabaleros) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vitillo Abalos feat. Los Tabaleros - De los Angelitos (feat. Los Tabaleros)




De los Angelitos (feat. Los Tabaleros)
Of Angels (feat. Los Tabaleros)
A Salavina fuí,
I went to Salavina,
En un sueño angelical...
In an angelic dream...
Diez angelitos vi,
Ten angels I saw,
Entre un coro celestial...
In a celestial choir...
¡ A Salavina fuí,
I went to Salavina,
En un sueño angelical...!
In an angelic dream...!
Los angelitos son
The angels are
Las huahuitas del Señor...
The Lord's little doves...
Y entre alabanzas van
And with praises they go
Hacia un cielo de esplendor...
To a heaven of splendor...
¡Los angelitos son
The angels are
Las huahuitas del Señor...!
The Lord's little doves...!
Allá en el quebrachal,
There in the quebracho forest,
Esta 'doble' sollozó...
This 'doble' sobbed,
Y confortándose
And comforting itself
Salavina amaneció...
Salavina dawned...
¡Allá en el quebrachal,
There in the quebracho forest,
Esta 'doble' sollozó...!
This 'doble' sobbed...!
La 'De los Angelitos',
The 'Of the Angels',
Fue un regalo de Julián...
Was a gift from Julián,
'La Humilde' en el principio
'The Humble' in the beginning
Y esta 'trunca' en el final...
And this 'truncated' in the end...
¡La 'De los Angelitos',
The 'Of the Angels',
Fue un regalo de Julián...!
Was a gift from Julián...!
Benicio en bandoneón,
Benicio on bandoneón,
Con rasguidos de Julián,
With Julian's strums,
En la añoranza están
In the longing are
Del Santiago musical...
Of the Santiago musical...
¡Benicio en bandoneón,
Benicio on bandoneón,
Con rasguidos de Julián...!
With Julian's strums...!
Santiago es ancestral,
Santiago is ancestral,
Es leyenda y tradición...
It is legend and tradition...
Es monte de chañar,
It is a chañar forest,
De algarrobo y de mistol...
Of carob and mistletoe...
¡Santiago es ancestral,
Santiago is ancestral,
Es leyenda y tradición...!
It is legend and tradition...!
Le pido al Niño Dios,
I pray to the Child God,
Angelito de Belén...
Angel of Bethlehem...
Que alumbre con su luz
To light with his light
Los senderos de la fe...
The paths of faith...
¡Le pido al Niño Dios,
I pray to the Child God,
Angelito de Belén...!
Angel of Bethlehem...!





Writer(s): Julian Antonio Diaz, Adolfo Armando Abalos


Attention! Feel free to leave feedback.