Lyrics and translation Vitinho - Deixa Eu Te Tocar (Ao Vivo)
Deixa Eu Te Tocar (Ao Vivo)
Позволь мне прикоснуться к тебе (концертная запись)
Meu
amor,
é
tão
ruim
fechar
os
olhos
e
saber
Любовь
моя,
так
больно
закрывать
глаза
и
знать,
Que
quando
ele
se
abrirem
não
vão
ver
você
Что,
когда
я
их
открою,
тебя
там
не
будет,
Que
me
deixou,
de
um
jeito
sem
nem
mais
querer
falar
de
amor
Что
ты
меня
оставила,
так
и
не
желая
больше
говорить
о
любви.
Fui
além
de
todos
os
limites
por
essa
paixão
Я
перешел
все
границы
ради
этой
страсти,
E
ainda
assim
restou
pra
minha
solidão,
não
faz
assim
И
все
же
мне
осталось
лишь
одиночество,
не
делай
так,
Parece
até
que
já
não
pensa
mais
em
mim
Кажется,
ты
уже
обо
мне
не
думаешь.
Mas
não
vou
permitir
que
você
venha
me
dizer
que
acabou
Но
я
не
позволю
тебе
сказать,
что
все
кончено,
Que
o
nosso
caso
foi
jogada
do
acaso
é
que
não
era
amor
Что
наши
отношения
были
игрой
случая,
что
это
была
не
любовь,
Não
dá
pra
entender
Не
могу
понять,
Me
diz
então
Скажи
мне
тогда,
Porque
eu
rodei
o
mundo
é
fui
parar
logo
em
você
êê
Почему
я
объехал
весь
мир
и
остановился
именно
на
тебе,
ээ.
Deixa
eu
tocar
seu
coração
Позволь
мне
прикоснуться
к
твоему
сердцу,
Não
nos
cabe
essa
desilusão
Нам
не
нужно
это
разочарование,
É
tão
ruim
saber,
que
vou
passar
Так
больно
знать,
что
я
проведу
A
minha
vida
inteira
sem
você
Всю
свою
жизнь
без
тебя.
Se
não
fosse
hora
de
te
amar,
o
destino
iria
me
evitar
Если
бы
не
время
любить
тебя,
судьба
отвела
бы
меня
от
тебя,
Mas
ele
quis
assim,
me
trouxe
pra
você
Но
она
захотела
так,
привела
меня
к
тебе
E
disse
que
você
nasceu
pra
mim
И
сказала,
что
ты
рождена
для
меня.
Meu
amor,
é
tão
ruim
fechar
os
olhos
e
saber
Любовь
моя,
так
больно
закрывать
глаза
и
знать,
Que
quando
eles
se
abrirem
não
vão
ver
você
Что,
когда
я
их
открою,
тебя
там
не
будет,
Que
me
deixou,
de
um
jeito
sem
nem
mais
querer
falar
de
amor
Что
ты
меня
оставила,
так
и
не
желая
больше
говорить
о
любви.
Fui
além
de
todos
os
limites
por
essa
paixão
Я
перешел
все
границы
ради
этой
страсти,
E
ainda
assim
restou
pra
minha
solidão,
não
faz
assim
И
все
же
мне
осталось
лишь
одиночество,
не
делай
так,
Parece
até
que
já
não
pensa
mais
em
mim
Кажется,
ты
уже
обо
мне
не
думаешь.
Mas
não
vou
permitir
que
você
venha
me
dizer
que
acabou
Но
я
не
позволю
тебе
сказать,
что
все
кончено,
Que
o
nosso
caso
foi
jogada
do
acaso
é
que
não
era
amor
Что
наши
отношения
были
игрой
случая,
что
это
была
не
любовь.
Não
dá
pra
entender
Не
могу
понять,
Me
diz
então
porque
eu
rodei
o
mundo
é
fui
parar
logo
em
você
êê
Скажи
мне
тогда,
почему
я
объехал
весь
мир
и
остановился
именно
на
тебе,
ээ.
Deixa
eu
tocar
seu
coração
Позволь
мне
прикоснуться
к
твоему
сердцу,
Não
nos
cabe
essa
desilusão
Нам
не
нужно
это
разочарование,
É
tão
ruim
saber,
que
vou
passar
Так
больно
знать,
что
я
проведу
A
minha
vida
inteira
sem
você
Всю
свою
жизнь
без
тебя.
Se
não
fosse
hora
de
te
amar,
o
destino
iria
me
evitar
Если
бы
не
время
любить
тебя,
судьба
отвела
бы
меня
от
тебя,
Mas
ele
quis
assim,
me
trouxe
pra
você
Но
она
захотела
так,
привела
меня
к
тебе
E
disse
que
você
nasceu
pra
mim
И
сказала,
что
ты
рождена
для
меня.
Deixa
eu
tocar
seu
coração
Позволь
мне
прикоснуться
к
твоему
сердцу,
Não
nos
cabe
essa
desilusão
Нам
не
нужно
это
разочарование,
É
tão
ruim
saber,
que
vou
passar
Так
больно
знать,
что
я
проведу
A
minha
vida
inteira
sem
você
Всю
свою
жизнь
без
тебя.
Se
não
fosse
hora
de
te
amar,
o
destino
iria
me
evitar
Если
бы
не
время
любить
тебя,
судьба
отвела
бы
меня
от
тебя,
Mas
ele
quis
assim,
me
trouxe
pra
você
Но
она
захотела
так,
привела
меня
к
тебе
E
disse
que
você
nasceu
pra
mim...
И
сказала,
что
ты
рождена
для
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabi D Paula
Attention! Feel free to leave feedback.